头等舱乘客享受“精英”安检通道,能优先登机,并能在被空乘人员管辖的经济舱普通民众“弄脏”移动通道之前,优先下飞机。
First-class passengers enjoy "élite" security lines and priority boarding, and disembark before the unwashed in coach, held at bay by a flight attendant, are allowed to foul the jet-way.
他是头等舱乘客中唯一的生还者。
此次航班为头等舱乘客提供了一袋高级化妆品。
The airline offer first class passenger a bag of DE luxe toiletries.
此次航班为头等舱乘客提供了一袋高级化妆品。
The airline offered first class passengers a bag of deluxe toiletries.
头等舱乘客数量的下降非常明显,原因是很多公司削减了旅游预算。
The drop in Numbers was particularly sharp for profitable first-class travellers, as firms cut back on their travel budgets.
英国航空公司已经为头等舱乘客安装了蒸汽加热炉,以取代通常使用的对流加热炉。
Steam ovens have been installed in first class to supplement the convection ovens airlines typically use.
此外,阿航乘客还可获得额外的免费托运行李额度,头等舱乘客托运行李最高可达50公斤,商务舱最高40公斤。
Furthermore, Emirates' passengers will be offered increased free baggage allowance of 40kg for Business and 50kg for First.
最新的休息厅中将接待商务舱和头等舱乘客,拥有两间会议室,一间吸烟室,且安装有淋浴设施、一间服务周到的酒吧和数个工作间。
The new lounge, accessible to first - and business-class passengers, will feature two conference rooms, shower facilities, a smoking lounge, a full-service bar and several workstations.
这份写有咸牛肉、饺子和其它美味食品的菜单,背面有另一位头等舱乘客艾萨克•格拉尔德•富兰恩德尔的铅笔签名,他登上了另一艘救生艇。
The menu, which lists corned beef, dumplings and other savory items, is signed on the back in pencil by another first-class passenger, Isaac Gerald Frauenthal, who escaped on another lifeboat.
波音747飞机于1969年投入航线运营,为普罗大众开启了国际飞行之门,在当年,其头等舱里设有钢琴酒吧,即便是经济舱,通常也会有三种套餐可供乘客选择。
Boeing 747s, which started airline service in 1969 and opened international travel to the masses, had piano bars in first class. Even coach passengers were routinely offered three choices of meals.
但是现在富有的乘客可以安享宁静的旅途了。马来西亚航空公司部分航班已对婴儿乘坐头等舱发出了禁令。
But now wealthy passengers on some Malaysia Airlines flights will have the chance to fly in serene calm after bosses banned babies from first-class cabins.
头等舱、商务舱和经济舱均向乘客提供优质服务。
First class, business class, and economy class offer excellent services to passengers.
航空公司在商务舱和头等舱上的竞争愈演愈烈,目前航空公司在每位乘客身上花费的成本在50美元左右,以供应名厨制作的特色餐点。
Competition among carriers has intensified in business class and first class, and airlines now spend as much as $50 a person serving signature dishes from celebrity chefs.
头等舱、务舱和经济舱均向乘客提供优秀服务。
First class, business class and economy class offer excellent services to passengers.
经济舱乘客禁用头等舱休息室。
Tourist class passengers are prohibited from using the first-class lounge.
头等舱的乘客要当心了!
在本片中,Jack是泰坦尼克号上三等舱的乘客,为了避免感冒,他偷偷溜进了头等舱。
In the movie, Jack is a 3rd class passenger on the Titanic who sneaks his way up to first class with the hopes of never getting caught.
头等舱的乘客可以使用一个独特的无线掌上控制器来挑选娱乐节目、调节座椅位置和灯光以及选择按摩功能。
In premium classes, a unique wireless handset controller allows passengers to select entertainment, adjust seat positions and lighting, and choose massage functions.
这个套餐适用于搭乘阿航头等舱和商务舱从各个城市飞往迪拜或经停迪拜的乘客。
The offer applies to First and Business Class passengers travelling to or via Dubai from various points on Emirates' network.
头等舱的乘客要当心了!一项耗资巨大的特别飞行试验揭示,在坠机事故中生还机会最大的是坐在飞机尾部的乘客。
Passengers sitting in the rear of a plane have the best chance of survival in the event of a crash, an extraordinary and costly aviation experiment ever conducted has revealed.
计算基于飞机中乘客的平均排放,实际上由于公务舱和头等舱占有更大空间,因此排放应高于经济舱。
Let's calculate the average emission per passenger. Remember that since business class and first-class usually take more space, their CO2 emissions are higher than that of economy class.
头等舱的乘客要当心了!一项耗资巨大的特别飞行试验揭示,在坠机事故中生还机会最大的是坐在飞机尾部的乘客。
Passengerss sitting in the rear of a plane have the best chance of survival in the event of a crash, an extraordinary and costly aviation experiment ever conducted has revealed.
头等舱的乘客要当心了!一项耗资巨大的特别飞行试验揭示,在坠机事故中生还机会最大的是坐在飞机尾部的乘客。
Passengerss sitting in the rear of a plane have the best chance of survival in the event of a crash, an extraordinary and costly aviation experiment ever conducted has revealed.
应用推荐