我只记得他穿着像个太监。
你知道瓦里斯大人就是个太监吧?
太监也不要说:‘我是枯树。’
宫里有成千的太监。
他问那个太监这是什么。
这是个苦活,苦活。太监们都是好人,干些个苦活。
It is hard work, it is hard work. Our eunuchs are very good people working hard.
首先,耶和华说“太监也不要说:‘我是枯树’。”
First of all, He says let no eunuch say "I'm only a dry tree."
这太监在读什么呢?
宫里有成千的太监。你看到他的脸了没,能记得他的身量么?
There were thousands of eunuchs in the palace. Did you see his face? Can you remember his height and weight?
于是吩咐车站住,腓利和太监二人同下水里去,腓利就给他施洗。
He commanded the chariot to stop, and both of them, Philip and the eunuch, went down into the water, and Philip baptized him.
王后瓦实提不遵太监所传的王命,照例应当怎样办理呢。
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
为什么?——因为无论旧约还是律法,都禁止太监来到上帝的面前。
Why - Because the Old Testament ceremony or Law forbids any eunuch from going to the presence of God.
并且从你本身所生的众子,其中必有被掳去在巴比伦王宫里当太监的。
And some of your descendants, your own flesh and blood, that will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.
考虑到断几根骨头也比做太监强,他随着那块大石头跳出了窗户。
Figuring that a few broken bones was better than castration, he jumped out of the window after the boulder.
你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆。
He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.
但以理对太监长所派管理但以理,哈拿尼雅,米沙利,亚撒利雅的委办说。
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and azariah.
从水里上来,主的灵把腓利提了去,太监也不再见他了,就欢欢喜喜地走路。
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing.
从水里上来,主的灵把腓利提了去,太监也不再见他了,就欢欢喜喜的走路。
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
从水里上来,主的灵把腓利提了去,太监也不再见他了,就欢欢喜喜的走路。
39when they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing.
太监对腓利说,请问先知说这话,是指着谁,是指着自己呢? 是指着别人呢?
The eunuch asked Philip, "About whom, may I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?"
王后瓦实提却不肯遵太监所传的王命而来,所以王甚发怒,心如火烧。
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
王后瓦实提却不肯遵太监所传的王命而来,所以王甚发怒,心如火烧。
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
应用推荐