实在太刺激了!我实忍不住要赞美他。
我们几个星期后去跳伞,实在太刺激了。
我就留在这里!它太刺激了!
不过随着动作继续,这也许变得太刺激。
As the petting continues though, it may cross over into becoming too stimulating.
心脏病患者最好避开红色,因为太刺激了。
Those with heart problems are advised to avoid the colour because it is so stimulating.
即便整件事情很刺激,可以这也太刺激了吧?
Even whether entire affair stimulates very many, can this also activated too much?
心脏病患者最好避开红色,因为红色太刺激了。
Those with heart problems are advised to avoid the color because it is so stimulating.
不过,米奇不想留下汤米,所以尽量不要太刺激他。
Anyway, Mitch doesn’t want Tommy, so try not to bust his ass too much.
不要让女人受到无谓刺激,因为女人本身实在太刺激。
Never stimulate women, because they themselves are the stimuli already. (new).
避开那些太刺激的事情,例如开始读一篇长篇小说的第一章。
Avoid anything over-stimulating, such as starting chapter one of your new rip-racing novel.
可能吧。哦,我看到丛林飞车了。我曾经坐过,太刺激了。
May: Maybe.. Oh, I see the Jungle Flying Train. I once rode it. It was very exciting.
车子有二个坐位,工作人员开车,我坐在坐位上,太刺激了!
I like car racing. The car has two seats, I sit beside the staff. It's so exciting.
她跳了起来,说这样对伤口太刺激了,让他用毛巾先把冰袋包起来。
She jumped up, said it was too sensitive and asked him to wrap a towel around it first.
“这实在太刺激人了,我会让你知道的,”他在签名之间告诉他们。
And again. "This wounds me deeply, I will have you know, " he told them between signatures.
那对我这老人家来说太刺激了吧!我已经是一只脚踏进棺材的人了!
That's too exciting for such an old man as me! I already have one foot in the grave!
“这真是太刺激,太疯狂了,”她说道,“看着一群研究人员奔来跑去地烧完一片森林。”
“It's pretty darn exciting, and a bit crazy”, she says, “to see a bunch of researchers running around burning down a forest.
她说:“看着一帮研究人员四处奔波试图把一个森林烧掉真是太刺激啦,甚至有点疯狂!”
"It's pretty darn exciting, and a bit crazy", she says, "to see a bunch of researchers running around burning down a forest."
我很想再拍一部,因为上次的经历真是太刺激了,我去了白雪皑皑的雪山,在那里玩的很痛快。
I don't mind doing another film because the last one was so adventurous; I get to explore new areas full of snow and mountains.
我们在高纬度的北极地区寻找化石,在潮湿冰冻的环境下徒手搬动数百吨的岩石。这真是太刺激了。
We search for fossils in the high Arctic, moving hundreds of tons of rock by hand in wet, freezing conditions. It's fantastic.
这种冲动并不关乎偷盗物品的实际价值大小,而在于偷盗行为本身——太刺激了,这是一种冲动障碍。
It has less to do with the actual value of the stolen property and more with the act of stealing itself - it is exciting. This is an impulse disorder.
她的一位法友告诫她不要使用这麽强烈的东西来供养,特别是对六道的众生,因为那太刺激了可能会伤害他们。
One of her dharma friend advised her not to use such strong one to offer especially to the beings in the six realm because that may be very sentive or hurt them.
她的一位法友告诫她不要使用这麽强烈的东西来供养,特别是对六道的众生,因为那太刺激了可能会伤害他们。
One of her dharma friend advised her not to use such strong one to offer especially to the beings in the six realm because that may be very sentive or hurt them.
应用推荐