两年前,中国科学家发表全国糖尿病流行率大规模调查结果。
Two years ago, Chinese scientists published the results of a large national survey of diabetes prevalence.
方法使用分层抽样的方法在全国范围内抽取250家医疗机构开展大规模调查。
Methods A large-scale survey was conducted at 250 medical health units based on stratified sampling.
一次完整的计数可以提供小至一条街的信息,这是连许多大规模调查都无法媲美的。
A full count can provide information at the level of a single street, which even very large surveys could never do.
一项关于世界各地热带哺乳动物的大规模调查,利用触发式相机呈现出一系列不可思议的动物生活。
A massive camera trap survey of tropical mammals around the world has returned a magical series of glimpses into animal life.
然而,现在宣布真正的火灾起因还为时过早,壳牌公司称一旦大火扑灭将立即开始大规模调查。
However, it is too early too tell what the exact cause of the fire was and extensive investigations will begin once it is extinguished, the company said.
城市大学食品政策教授TimLang说:“这是一项十分有意义的大规模调查。调查表明,我们的饮食习惯都很不合理。”
'This is a large and significant study and it shows we are all eating just as bad a diet as each other,' said Tim Lang, professor of food policy at City University.
这项大规模调查的发现并不出乎意料,而是很合乎预测——即抑郁显然不仅“加深”了绝经期血管舒缩性症状的感受,而且还使疾病症状得以加强。
The findings of this large-scale survey are not unexpected but are relevant-namely that depression seems to "amplify" both the experience and intensity of vasomotor symptoms associated with menopause.
我个人在斯坦福青少年研究中心的研究采用的是对小样本的青少年进行深入访谈的方式,而不是大规模的调查。
My own research at the Stanford Center on Adolescence uses in-depth interviews with small samples of youngsters rather than large-scale surveys.
进行大规模的市场调查,并从许多人身上获得数据不是更保险吗?
Isn't large scale market research safer getting data on a lot of people?
调查和测试样本对了解包含考古地点在内更大规模的景观也变得非常重要。
Surveys and test samples have also become important for understanding the larger landscapes that contain archaeological sites.
接触源调查目前正在进行之中,她家养了鸡,但没有任何大规模家禽生病或死亡报告。
The source of exposure is currently under investigation. Her family raises chickens but did not report any mass poultry illness or death.
尽管如此,“天蝎队”还是完成了一项对回复公正部门大规模欺诈案长达七年的调查。
Still, the SIU had completed a seven-year investigation into massive fraud at the department of correctional services.
调查非法毁林的巴西当局指责,一些英国超市供应商所售的肉类,与大规模破坏亚马逊雨林的活动有关连。
Brazilian authorities investigating illegal deforestation have accused the suppliers of several UK supermarkets of selling meat linked to massive destruction of the Amazon rainforest.
本周一公布的一项大规模英国调查表明,睡眠不足的人死于心脏病的几率是睡眠充足者的两倍多。
People who do not get enough sleep are more than twice as likely to die of heart disease, according to a large British study released Monday.
20世纪90年代俄罗斯对卡廷事件进行过调查,涉及到执行大规模处决行动的部分人员,然而,这些文件对他们的名字仍然实行严格保密。
However a number of documents dating from a 1990s Russian probe into Katyn, which include the names of those who committed the mass executions, remain classified.
根据疫情调查结果,决定在瓦希古亚卫生区开展反应性的大规模疫苗接种运动,目标人群为366 052人。
On the basis of the outbreak investigation, it was decided to carry out a reactive mass vaccination campaign targeting 366,052 people in the health district of Ouahigouya.
不过,微软的调查者花费了大量的时间来研究大规模的盗版是如何在工厂生产复制品出来然后分发其货品到全球各地去的。
Microsoft's investigators, however, spend much of their time examining how large-scale counterfeiters produce copies at factories and then distribute their wares around the globe.
2004年,笔者以中情局伊拉克调查组组长的身份主导了对伊拉克大规模杀伤性武器问题的最终调查。
I directed the final investigation of Iraq's WMD program as the head of the CIA's Iraq Survey Group in 2004.
一项对全球野生动物的大规模年度调查表明,近四分之一的陆地哺乳动物物种濒临灭绝,还有许多其余的物种,甚至在科学界知道它们之前可能就已经绝迹了。
Nearly a quarter of the world's land mammal species are at risk of extinction, and many others may vanish before they are even known to science, according to a major annual survey of global wildlife.
调查发现,在这种大规模的相亲会上,男人只有半分钟的时间可用来给女人留下印象,因为45%的女人都是在30秒之内决定是否和这个男人去约会。
The study found that men have just seconds to impress their dates, with 45 per cent of women making up their mind in under 30 seconds.
这是一项很大规模的调查。
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
应用推荐