我大流士降这旨意,当速速遵行。
大流士说,看到了?
于是大流士王立这禁令,加盖玉玺。
再也不是了。大流士·斯通不存在了。
大流士为他的谋士的提议而感到高兴。
这是在大流士王第二年六月二十四日。
In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
怎么?因为大流士会阻止我?
大流士,看看四周。我在这儿的生活不错。
凯尔,说吧,大流士·斯通对你说了什么。
大流士回到宫殿里。
谋士们直奔国王那里,他们提醒大流士他的新法律。
The advisers ran straight to the King. They reminded Darius about his new law.
大流士王制曰:阿胡拉·马兹达将此帝国授予寡人。
Thus said Darius, the King: Ahuramazda has granted unto me this empire.
整整一天,大流士都试着想出一个解救但以理的方法。
大流士王第二年,九月二十四日,耶和华的话临到先知哈该说。
In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying.
大流士大喜。他跑回宫殿,喊他的士兵们来搬开石头。
Darius was overjoyed. He raced back to the palace, Shouting for his soldiers to come and remove the stone.
大流士觉悟到自己被欺骗了,可是已经太晚了。他感到非常难过。
Too late, Darius realised that he had been tricked. He felt very sad.
波斯国王大流士二世死后,亚历山大使用了大流士的头衔,也就是“大帝。”
When Darius II died, who was the king of the Persians, Alexander himself took on Darius's title, which was Great king.
但以理是如此的聪明和博学,以至于大流士决定让他管理整个王国。
Daniel was so clever and wise that Darius decided to put him in charge of the whole kingdom.
大流士对那些密谋反对但以理的谋士们非常生气,派人去召他们来。
Darius was very angry with his advisers who had plotted against Daniel, and sent for them.
大流士感到愤怒,决心要征服雅典,把他的帝国向西扩展到爱琴海。
Angered, Darius determined to conquer Athens and extend his empire westward beyond the Aegean Sea.
大流士感到愤怒,决心要征服雅典,把他的帝国向西扩展到爱琴海。
Angered, Darius determined to conquer Athens and extend his empire westward beyond the Aegean Sea.
应用推荐