你可能会原谅把脑袋埋在云里的大气科学家。
You might forgive atmospheric scientists for having their heads in the clouds.
大气科学家和海洋学家都不能很好地解释变化的速度。
Neither atmospheric scientists nor oceanographers can adequately account for the speed of the changes.
气象学家和大气科学家在计算湍流的时候常常会用到雷诺数。
The Reynolds number is widely used by meteorologists and atmospheric physicists in calculations of air turbulence.
密苏里大学的一位大气科学家Tony Lupo和他的俄罗斯同事们一直致力于观察这个问题。
Tony Lupo, an atmospheric scientist from the University of Missouri, has been looking at the question with some Russian colleagues.
“我对目前出现的进展感到非常高兴,”哈佛大学的大气科学家迈克尔·麦克罗伊表示。 他同时也是该团队的高级成员。
“I’m extremely pleased with what’s been happening, ” said Michael B. McElroy, an atmospheric scientist at Harvard University and a senior member of the group.
其他的科学家也曾报告过这样的升温水平。大多数的大气科学家预计,它会导致气候变暖并带来多种气候和天气状况的改变。
That level of increase has been reported by others and most atmospheric scientists expect it to lead to warming and a change in a variety of weather and climate conditions.
但是来自美国的两位研究员,一位是交通专家,另一位是大气科学家,他们认为把蓝天思考纳入世界诸多重大挑战之一时候来到了。
But two U. s. researchers, a transportation expert and an atmospheric scientist, decided the time had come to apply blue-sky thinking to one of the world's greatest challenges.
“这份评估报告告诉我们,应该尽早采取行动,不能再拖延时间。”报告的作者,伊利诺伊大学大气科学家Donald Wuebbles说。
"What we've shown in this assessment is that we do need to act sooner rather than later," said Donald Wuebbles, an author of the report and an atmospheric scientist at the University of Illinois.
对大气科学家来说,云层对气候的影响一直有点像是个谜,一些研究人员希望云层能够成为遏制气候变化的卫士,从而给我们带来一线希望。
The effect clouds have on climate has been something of a mystery to atmospheric scientists, with some researchers hoping they would provide a silver lining by acting as a brake on climate change.
“那是真正要关切和质疑的,”詹姆斯·拉塞尔说。 他是汉普顿大学的大气科学家,也是美国航天局正在进行中的卫星飞行任务中研究云团的首席研究员。
“That’s a real concern and question, ” said James Russell, an atmospheric scientist at Hampton University and the principal investigator of an ongoing NASA satellite mission to study the clouds.
因此,一些科学家推断,地球早期的大气与现在的不一样,主要由氢、甲烷和氨构成。
Therefore some scientists postulate that the Earth's earliest atmosphere, unlike that of today, was dominated by hydrogen, methane, and ammonia.
科学家称这两项研究都表明,生态系统的某些部分对于大气污染的减少反应迅速,但这些发现不应该成为允许污染的理由。
Scientists say both studies demonstrate that certain parts of the ecosystem respond rapidly to reductions in atmospheric pollution, but that these findings should not be used as a license to pollute.
通过研究这些成分,科学家们获得了气候的许多方面的详细档案,包括空气温度、降雪和大气中温室气体的浓度。
By studying these components, scientists have obtained a detailed archive of many aspects of climate, including air temperatures, snowfall, and concentrations of greenhouses gases in the atmosphere.
该项目将使科学家们对地球大气层正在发生的情况有更新的了解。
The project would give scientists new insights into what is happening to the Earth's atmosphere.
科学家们认为在大气层下存在着一层由碳和氧组成的稀薄地壳。
Under the atmosphere, scientists think there is a very thin crust of carbon and oxygen.
科学家发现金星有大气层。
这颗卫星设计的目的是研究太阳磁场以帮助科学家更好地理解它的能量怎样传播穿过太阳大气的不同层。
The satellite is designed to study the sun's magnetic field to help scientists better understand how its energy propagates through different layers of the sun's atmosphere.
雅洛德说,对这种资料进行分析,让科学家得以更好地预测大气中有害污染物质的分布。
Jarraud says an analysis of this data enables scientists to better forecast the distribution of potentially harmful pollutants in the atmosphere.
所罗门是美国国家海洋和大气管理局的科学家。
Solomon is a scientist with the National Oceanic and Atmospheric Administration.
科罗拉多州玻尔得国家大气研究中心的资深科学家佩吉·莱蒙算出了一组数据。
Peggy LeMone, senior scientist at the National Center for Atmospheric Research in Boulder, Colorado, did the Numbers.
由于二氧化碳能促进光合作用,所以一些科学家估计大气中二氧化碳含量的增加会提高庄稼的产量并且促进森林生长。
Since carbon dioxide enhances photosynthesis, some scientists have calculated that higher concentrations in the atmosphere would increase the productivity of crops and forests.
早在1959年物理学家吉尔·布特就警告美国的科学家大气中急剧上升的二氧化碳造成了气候的变化。
In 1959 physicist Gilbert Plass warned in Scientific American that increasing concentrations of carbon dioxide in the atmosphere was causing climate change.
通过将光谱仪对准这些光线,科学家们将可以梳理出这颗行星的大气层成分。
By training a spectrograph on this light, scientists can tease out the composition of the planet's atmosphere.
科学家认为在大气圈内,存在着由碳和氧较重元素组成的壳层。
Under the atmosphere, scientists think there is a very think crust of carbon and oxygen.
科学家们已了解到大气污染会损伤气管和血管,其对脑部还可能造成影响的新消息令人震惊。
Scientists have known that air pollution can impair airways and blood vessels. The emerging surprise is what it might do to the brain.
海洋科学家将此归结于这一事实:由于大气层中CO2浓度上升的副作用,海洋正在越来越呈酸性。
Marine scientists attribute this to the fact that the ocean is increasingly acidic, as a side-effect of rising CO2 levels in the atmosphere.
海洋科学家将此归结于这一事实:由于大气层中CO2浓度上升的副作用,海洋正在越来越呈酸性。
Marine scientists attribute this to the fact that the ocean is increasingly acidic, as a side-effect of rising CO2 levels in the atmosphere.
应用推荐