这使大气升温,导致海水表面温度上升。
This heats up the atmosphere, causing sea surface temperatures to rise.
大气升温能通过好几种渠道影响健康。
Heating of the atmosphere can influence health through several routes.
发表在《自然杂志》上的一研究报告指出,印度洋上的厚重雾气云层同温室气体相比对造成亚洲大气升温的影响不相上下。因此,这些云雾还加剧了喜玛拉雅冰川的消融。
Huge haze clouds over the Indian Ocean contribute as much to atmospheric warming in Asia as greenhouse gases and help to melt the Himalayan glaciers, a report showed on Thursday.
这个理论就是:在地球和火星的大气层里有足够的温室气体,来帮助提升温度,从而弥补了早期的太阳提供的较低的热量。
The idea was that trapped greenhouse gases in the atmospheres of Earth and Mars might have caused temperatures to raise enough to compensate for the low heat the young Sun provided.
人们较为难把握的,是全球升温的大部分其它后果,特别是大气中二氧化碳的增加。
Much harder to grasp are most of the other consequences of global warming, and especially of the build-up of carbon dioxide in the atmosphere.
其他的科学家也曾报告过这样的升温水平。大多数的大气科学家预计,它会导致气候变暖并带来多种气候和天气状况的改变。
That level of increase has been reported by others and most atmospheric scientists expect it to lead to warming and a change in a variety of weather and climate conditions.
此外,大气中煤烟颗粒进一步使静止空气升温。
眼下,北半球正处于夏季,大气在升温扩张。
Right now, during the northern hemisphere's summer, the atmosphere is heating up and expanding.
随著太阳的不断变亮和地球大气层的不断升温,大气湿度就会越来越大,今天微不足道的“涓涓氢流”将会变成“滔滔氢流”。
As the sun brightens and our atmosphere warms, the atmosphere will get wetter, and the trickle of hydrogen escape will become a torrent.
他在早期认为大气中污染物的降温作用超过其中二氧化碳的升温作用,不过 后来很快就抛弃了这个观点。 这也对改善他在心态保守的同事眼里的个人形象没有好处。
Nor did his fairly rapid dismissal of his early belief that cooling caused by pollution might outstrip warming due to carbon dioxide.
基本的原理我们都很清楚,并可以在一分钟内给一个不是科学家的好奇者解释完毕(就像这样:温室气体可以让阳光直接穿透到地球表面,地表受热就会升温,于是就会散发红外辐射,辐射能量被大气吸收,大气就被加热了。
We understand the basic physics just fine, and can explain it in a minute to a curious non-scientist.
不难看出,一个正在升温的地球是如何改变那些动力的:由于地球温度升高,大气顶端的大气应该越来越冷。
It's not hard to see how a warming Earth could change those dynamics: as the globe heats up, the top of the atmosphere should get colder.
每天你邻居的SUV都向大气中排放大量的二氧化碳和其他的污染气体,吸收太阳辐射导致大气层升温。
Every day your neighbor's SUV is spewing carbon dioxide and other pollutants into the air, trapping the sun's radiation and heating up the atmosphere.
美国国家海洋大气管理局称,汉森第一次发表温室效应言论时正是全世界空前最热的一年,此后的14年逐年升温。
The year of Hansen's original testimony was the world's hottest year on record. Since then, 14 years have been hotter, according to the National Oceanic and Atmospheric Administration.
他将今年的升温部分归咎于厄尔尼诺现象。发生厄尔尼诺现象时,赤道太平洋地区的海水不断升温,将大量热量输送至大气层。
He attributed part of the rise in temperatures this year to El nino, in which warming waters in the equatorial Pacific Ocean pump a lot of heat into the atmosphere.
虽然白色表面更凉快,但是它们发射回大气的阳光可能增加深色物质,如黑炭对阳光的吸收,从而加速升温。
Although white surfaces are cooler, the increased sunlight they reflect back into the atmosphere by can increase absorption of light by dark pollutants such as black carbon, which increases heating.
当大气受到压缩而温度升高且没有热量损失时,称为绝热升温;
When rising air'stemperature heats up it's compressed but does not have a heat loss thisis called adiabatic heating;
气候变化对地球的二氧化碳排放量,例如,导致蒸发的水,其中积聚在大气中和的原因进一步升温。
The climate change of the Earth from Co2 emissions, for example, leads to the evaporation of water, which accumulates in the atmosphere and causes further warming.
气候变化对地球的二氧化碳排放量,例如,导致蒸发的水,其中积聚在大气中和的原因进一步升温。
The climate change of the Earth from Co2 emissions, for example, leads to the evaporation of water, which accumulates in the atmosphere and causes further warming.
应用推荐