1099年,贬谪岭南的大诗人苏东坡(1037-1101年)在此留下一首诗,抒咏榕树。 从此以后,寺庙改名为"六榕寺"。
The temple was given its current name in 1099 by the exiled poet Su Dongpo (1037-1101), who commemorated the banyan trees in the courtyard with a poem.
1099年,贬谪岭南的大诗人苏东坡(1037-1101年)在此留下一首诗,抒咏榕树。 从此以后,寺庙改名为"六榕寺"。
The temple was given its current name in 1099 by the exiled poet Su Dongpo (1037-1101), who commemorated the banyan trees in the courtyard with a poem.
应用推荐