集怀旧造型与先进生物柴油引擎技术于一身,这辆覆盖着草皮的大众车真的很夺人眼球。
Combining the nostalgia of the chia pet and the technology of biodiesel engines, we think this grass-covered VW is a real attention getter.
这款名为aqua的神奇大众车是由21岁的张宇涵设计,并在德国汽车制造商赞助的一场比赛中展出。
Designer Yuhan Zhang, 21, created the amazing machine - called the Volkswagen Aqua - for a competition sponsored by the German car manufacturer.
简要阐述大众车系CAN数据总线系统的原理、组成,结合实例分析CAN数据总线系统的故障原因与检修方法。
The principle and composing of the CAN bus system on VOLKSWAGEN series are introduced here. The fault causes and inspection ways of this system are analyzed with examples.
他们也会询问他们的潜在客户,请他们说说他们的品牌与竞争对手之间的不同,就比如奔驰车与大众车相比感觉如何。
They also ask their potential customers to tell them what should differentiate their brand from their competitors, as in, how should a Mercedes car feel compared to a VW.
这个地方的土似乎很适合种植汽车-在Conway,阿马里洛东18公里的地方,有5个无装饰的大众车在臭虫农场(207号高速通道)萌芽。
The ground? Round here seems to be fertile for growing cars - 18 miles east of Amarillo in Conway, there are five stripped-down VW bugs sprouting on bug Ranch (Hwy 207 access road).
她的车是一辆大众敞篷汽车。
在效率和清洁方面,公共汽车、火车和其他形式的公共或大众交通工具优于私家车。
In terms of efficiency and cleanness, buses, trains and other forms of public or mass transportation are superior to the private automobile.
轻车体使塔塔汽车使用了后置2缸引擎,(就像著名的平民汽车大众甲壳虫一样)从零到百公里加速仅用23秒,燃油使用率完美,一加仑能行驶大约56英里(24km/L),超过了丰田的prius混合动力车。
(100 km/h) in 23 seconds. Fuel economy is excellent: about 56 miles per gallon (24 km/L), better than a Prius, Toyota's hybrid sedan.
不过这已经算是一款合适的车子,它还是唯一一款通过国际正面以及侧面撞击测试的低速电动车,这表示它已经可以进入大众市场了。
It is a proper car, though. In particular, it is the only low-speed electric car to have passed international front and side crash tests, meaning that it can go on general sale.
拍卖过程中,经销商们对二手“大众”和“五十铃”的出价只有250,000福林(合1,172美元),他们担心,今年冬天这批车恐怕卖不了多少钱。
As the auction proceeds, dealers bid as little as 250, 000 forints ($1, 172) for used Volkswagens and Suzukis, fearing they won't be able to sell them for much more this winter.
(欧宝的)新型雅特掀背车是一款好车,它已经遭受了同老式大众高尔夫车款的比较且在福特最新的福克斯明年上市之时可能会更有优势。
The new Astra hatchback is a good car that already suffers in some comparisons against the older Volkswagen Golf and is likely to be even more outgunned when Ford's latest Focus is launched next year.
通常的,在衰退时期,豪华车相对大众品牌,依然能够保持较好的销售量。
Often in a recession luxury vehicle sales hold up better than mass-market brands.
大众曾设想通过这一联盟,增强自己在微型车领域——铃木专长——的专业技能,并扩大在印度的市场。
VW had conceived of the alliance as a way to strengthen its expertise in very small cars - Suzuki's speciality - and to expand its presence in India.
因为我的大众汽车在马萨诸塞州的时候撞坏了,我就换了一辆铁锈红的欧宝牌客货两用轿车,这种车更适合用来运送各种竞选活动的用具。
Since my Volkswagen had been ruined in the wreck in Massachusetts, I was driving a rust-colored Opel station wagon, which was better suited to delivering campaign materials anyway.
由于雅科仕品牌直接通过现代品牌经销商进行销售,是一个面向大众的品牌,经销商通常在提车后一并将贷款手续直接递送到买主的家中或公司。
Because Equus is sold through Hyundai dealerships, a middle-of-the-road brand, dealers routinely pick up cars and deliver loaners to customers' homes and businesses.
上世纪80年代,有一款热门的掀背车,它能轻易把大众汽车的高尔夫gti远远抛离。
Back in the 1980s there was one hot hatchback that could easily see off Volkswagen's mighty Golf GTI.
电动车能否赢得大众市场?
就连大众的新款单座通勤概念车,窄窄的车身和宽宽的轴距,怎么看怎么像19世纪50年代的赛车。
Even Volkswagen's new single-seater electric commuter, with its narrow body and wide wheelbase, looks rather like a 1950s racing-car.
Ford不仅在不同的地区出售不同的车,甚至还按当地的文化习俗来装配汽车,以及明确了大众化定制的概念——这对于消费者来说就像汉堡王的流程一样。
Ford not only offered different cars for different markets and assembled them according to local quirks, but also bought into the notion of mass customization - a Burger King for car buyers.
自去年十二月Leaf车型在日本和美国一些市场上市、今年早些时候在欧洲上市以来,这辆大众市场排名第一的电动车已经赢得了一些高知名度的粉丝。
The first mass-market electric vehicle haswon some high-profile fans since it was launched in Japan and a handful of U.S.markets in December, and in Europe earlier this year.
“我们的竞争对手主要是Toyota和Volkswagen(大众,德国汽车品牌),因为他们跟我们一样在追求同样的基本策略——同级车中最好的家用乘用车,”Mulally说。
"Our competition now is really Toyota and Volkswagen, because they are pursuing the same fundamental strategy — a full family of cars and best in class," says Mulally.
“我们的竞争对手主要是Toyota和Volkswagen(大众,德国汽车品牌),因为他们跟我们一样在追求同样的基本策略——同级车中最好的家用乘用车,”Mulally说。
"Our competition now is really Toyota and Volkswagen, because they are pursuing the same fundamental strategy — a full family of cars and best in class," says Mulally.
应用推荐