瑞士人想要阻止外资流入。
监管机构或许还可以允许更多的外资流入。
Perhaps the regulator could allow more foreign inflows, too.
瑞士人想要阻止外资流入。
相比之下,鼓励外资流入对汇率造成上升压力,削弱出口的竞争力。
By contrast, encouraging foreign capital to flood in can put upward pressure on the exchange rate, making exports less competitive.
上海房地产市场,一个新的资本结构的特点是增长的外资流入。
Shanghai property market, a new capital structure is characterized by the growth of foreign capital inflow.
全球流动性向低估资产的转移以及大量外资流入推动了此轮上涨。
A shift in global liquidity to undervalued assets and foreign fund inflows contributed to the rise.
所以研究外资流入对我国房地产价格的影响具有一定的现实意义。
Therefore, research on the inflow of foreign capital in China's real estate prices have some impact on forward-looking.
去年11月3日,埃及为打击黑市美金,重振外资流入,提高汇率。
Egypt floated its currency on Nov. 3 to crush a black market for dollars and revive foreign inflows.
贸易顺差使得大量的外资流入,这些都是央行买来作为压低汇率之用的。
The trade surplus leads to large inflows of foreign currency, which is bought up by the central bank in order to hold down the exchange rate.
但许多分析家说,随着大量外资流入的“投机资本”,钱已进入股票和房地产市场漏斗。
But many analysts now say that money, along with huge foreign inflows of "speculative capital," has been funneled into the stock and real estate markets.
理论上,外资流入中国将抬高人民币,但中国拒绝人民币升值,迫使央行花光外汇盈余。
In theory, flows of foreign money into China should push up the yuan, but China has resisted this, forcing the central bank to buy up the surplus foreign currency.
与此同时,它们正在利用其他政策减缓经济增长和外资流入速度,只是偶尔进行小幅加息。
In the meantime, they are using alternative policies to try to slow their economies and foreign capital flows, with the occasional small rate rise.
根据渣打银行的数据,去年海湾合作委员会成员国的外资流入率达15%-40%。
The broad-money supply grew last year at an annual rate of 15-40% in GCC countries, according to Standard Chartered.
在当前国内外经济环境下,外资流入趋向减少,在情理之中,我们不必要大惊小怪。
Considering the current global economic environment, we should not make a big fuss over some decrease of foreign investment because it is completely natural.
理论模型显示,需求环节外资流入将导致房价上涨,开发环节外资流入将导致房价下降。
The theoretical model showed that foreign investment inflow in demand side would cause house price increase, while foreign investment inflow in supply side would render house price decline.
美元下挫使货币不断上涨的经济体的决策者们忧心忡忡,特别是巴西,它已对外资流入施加了2%的税率。
The slide has unnerved policymakers in economies whose currencies are rising (see article), notably Brazil, where a 2% tax on foreign capital inflows has been imposed.
印度尼西亚和韩国各自概述了控制外资大量涌入的举措,反映出对这种外资流入状况可能损害该地区经济的担忧。
Indonesia and South Korea outlined steps to manage the flood of foreign money into their respective countries, a reflection of concerns the influx could disrupt economies in the region.
银行界人士私下里透露,央行还采用了道义劝告手段,例如有一次曾召集业内人士,向他们讲解有关外资流入的技术性规定。
Bankers also privately tell of the central bank using moral persuasion, such as in one case summoning bankers to lecture them on technical rules regarding foreign inflows.
关于外资流入与外贸扩张之间互动关系的经济学研究,本文主旨在于综述。且按照规范研究与实证研究方法之分野,分别进行。
This paper summarizes the economic research on the interaction between FDI and the expansion of foreign trade with normative and positive methods respectively.
然后分析在外资流动的不对称性情况下外资流入、国内名主利率和通货膨胀之间的联动性,以及作为反通货膨胀工具的冲销政策的有限性;
Then it analyzes the interaction among the inflows of foreign fund under the condition of its unsymmetrical flow, domestic nominal interest rate, and inflation of currency, as well as the limit…
印度——因为外资的强势流入,在过去15个月卢比一直有较强的复苏。
India - the rupee has hada strong rally the past 15 months because of strong inflows of foreign investment.
一些国家试图用资本管制的方法来限制外资的流入,或者起码阻止那些最趋利性的热钱。
Some countries are trying to use capital controls to limit the inflows of foreign money, or at least to discourage the most fickle kinds of capital.
一些国家试图用资本管制的方法来限制外资的流入,或者起码阻止那些最趋利性的热钱。
Some countries are trying to use capital controls to limit the inflows of foreign money, or at least to discourage the most fickle kinds of capital.
应用推荐