美国的百事可乐和英国的联合利华已成为进入中国竞争激烈的瓶装茶市场中最新的两家外国企业。
PepsiCo of the US and Unilever of the UK have become the latest foreign entrants in China's competitive bottled tea market.
外国企业不多。
外国企业就来源于中国境内的所得缴纳所得税。
Foreign enterprises pay income tax for their income originating in China.
在中国依法注册的所有外国企业都享受国民待遇。
All foreign enterprises legally registered in China enjoy national treatment.
我们要求在华经营的外国企业在商言商,守法经营。
Foreign companies in China should bear in mind that business is business and they should operate according to law.
它辨称,联合饼干已经是在外国企业的掌控之下了。
It argues that United Biscuits is already owned by foreigners.
这表明驻中外国企业基于补助之上的价格优势可能会突然人间蒸发。
This shows how subsidy-based cost advantages of foreign companies located in China can suddenly evaporate.
但外国企业代表说,这一提议在几个事项上似乎离他们的要求还很远。
But foreign business representatives say the proposal still appears to fall far short of their requirements on several accounts.
现在,外国企业有时也会在知识产权案中胜诉,尽管赔偿金通常很低。
Foreign companies now sometimes win intellectual property cases, although damages are often limited.
外国个人或外国企业一般与中国公民或法人具有同样的诉讼权利及义务。
A foreign individual or enterprise generally has the same litigation rights and obligations as a citizen or legal person of the PRC.
国家已经开始督促银行优先考虑放贷于国内企业而非外国企业。
Already Banks are being urged to lend money to domestic rather than foreign businesses.
外国企业带来了几样东西:资本,技术,管理经验以及更好的公司治理前景。
Foreign firms brought several things to the table: capital, technology, management skills and the prospect of better corporate governance.
我希望,外国企业在中国拓展市场的过程中继续尊重中国的公众利益和文化传统。
I hope that foreign companies, while they try to do business or expand their business in China, will continue to respect public interests in China and the cultural traditions of China.
李先生清楚的知道在中国有人担心吉利缺乏管理在困境中的著名外国企业的经验。
Within China, there are worries that Geely lacks the expertise to take on the management of a famous but ailing foreign company—a concern of which Mr Li is well aware.
英国已经声称,这种行为反映了美国一种排斥外国企业的保护主义态度。
The British have been claiming that his ACTS reflect a protectionist attitude of the us that is anti-foreign business.
也许,在本土抵抗外国企业的冲击是一项不逊于在全球市场将他们击败的高超本领。
Withstanding the onslaught of foreign firms on home soil may be as impressive a feat as beating them in global markets.
如果谷歌离开了,这将成为任何考虑在华开展业务的外国企业认真考虑的一个问题。
'If Google leaves it's going to be something that any foreign company that considers opening up shop here will consider very seriously.'
这并不意味着我们要限制外国企业在中国的经营或限制中外企业之间开展合作。
However, this does not mean that we are going to restrict foreign business in China or the cooperation between foreign and Chinese enterprises.
这并不意味着我们要限制外国企业在中国的经营或限制中外企业之间开展合作。
However, this does not mean that we are going to restrict foreign business in China or the cooperation between foreign and Chinese enterprises.
应用推荐