外交部发言人详细解释了香港发生的事情,表明了中方的坚定态度。
The Ministry of Foreign Affairs speaker explained what was happening in Hongkong in detail, which clearly showed China's firm attitude.
在最近一次记者招待会上,那位外交部发言人特别谈到中加(拿大)关系。
In the late press conference, the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs talked about the Sino-Canadian relationship among other things.
问:与此同时,中国外交部发言人秦刚宣布他们准备在其它区域划定防空识别区。
QUESTION: And at the same time, the Chinese spokesperson of foreign Ministry of Foreign Affairs Qin Gang announced they also they're preparing for another ADIZ in different area.
中国外交部发言人秦刚星期二对记者们说,僵局中的有关各方应推动对话和谈判进程。
Chinese foreign Ministry Spokesman Qin Gang told reporters Tuesday that the parties involved in the standoff should promote a process of dialogue and negotiations.
2008年12月18日下午,外交部发言人刘建超举行例行记者会,就打击索马里海盗等问题答问。
On December 18, 2008, Foreign Ministry Spokesperson Liu Jianchao held a regular press conference and answered questions on counter-piracy efforts off the coast of Somalia and etc.
俄罗斯外交部发言人星期五说,在欧洲建立反导弹防御系统将会“对国际安全产生负面后果”。
" A Russian Foreign Ministry spokesman said Friday creating an anti-missile defense system in Europe will have "negative consequences for international security. " He says despite U.
我们不接受任何负面的批评。“外交部发言人Koy Kuong还补充说,看来他们对德新社毫无幽默感。”
"We cannot accept any negative criticism," foreign ministry spokesman Koy Kuong added at the time, revealing no sense of humour to the Deutsche Presse-Agentur.
瑞典外交部发言人TeoZetterman说他们会“认真看待这个信息从而做出相应决定。”
Swedish Foreign Ministry spokesman Teo Zetterman said the ministry has to 'look at the information to see what it contains in order to make a decision on what we can do'.
2009年9月10日,外交部发言人姜瑜举行例行记者会,就夏季达沃斯年会、伊核问题等答问。 答问如下。
On September 10, 2009, Foreign Ministry Spokesperson Jiang Yu held a regular press conference and answered questions on 2009 Summer Davos, the Iranian nuclear issue and etc.
外交部发言人办公室指出,中国希望看到当事人能够做更多事情来“提高此区域国家间的相互信任”。
The spokesperson's office of the Foreign Ministry stated that China hopes to see the parties involved do more to contribute to "improving mutual trust among countries in the region".
美方应对损坏双边军事关系的现状负全部责任, ”外交部发言人秦刚在定期举行的记者招待会上说。
The U. S. side should take full responsibilities for the current situation of damaged military-to-military ties, " Foreign Ministry spokesman Qin Gang told a regular press conference here."
在伦敦,英国外交部发言人说,“我们谴责任何未经授权而发布秘密信息的行为,无论在英国还是国外。”
In London, a Foreign Office spokesman said: "we condemn any unauthorised release of this classified information, just as we condemn leaks of classified material in the UK."
在中国外交部发言人姜瑜星期二发表上述评论之前,华盛顿最近决定推迟发布有关北京汇率政策的报告。
Tuesday's comments from Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu followed Washington's recent decision to delay a report on Beijing's currency policies.
中国外交部发言人周二说,中巴两国将就相关领域的具体合作进行深入探讨,但是拒绝透露是否有核技术方面的协议。
A Chinese foreign-ministry spokesman said Tuesday there would be 'in-depth discussions' on cooperation in' some major areas, 'but declined to confirm if a nuclear deal was in the works.
中国外交部发言人秦刚说,中方希望马方能加快调查速度,加大搜救力度,尽快给中方、给乘客家属一个交代。
'We want Malaysia to work harder and speed up efforts on behalf of the families, ' said Qin Gang, a spokesman for China's foreign ministry. On Wednesday, Mr.
一名外交部发言人说:“我们将渔民的担忧转达给电影节组织方,然而是否放映的决定权在他们手里,这是他们的私人活动。”
"We passed on the fishermen's concerns to the film festival's organisers, but it is up to them whether or not they show the film, as it's a private event," a foreign ministry spokesman said.
当被请求对这些新成员国的声明置评时,中国外交部发言人洪磊表示,中方对这些国家成为创始成员国的意愿表示欢迎。
When asked to comment on the countries' statement, Hong Lei, the Chinese Foreign Ministry spokesman, said he welcomed their willingness to become founding members.
当被请求对这些新成员国的声明置评时,中国外交部发言人洪磊表示,中方对这些国家成为创始成员国的意愿表示欢迎。
When asked to comment on the countries' statement, Hong Lei, the Chinese Foreign Ministry spokesman, said he welcomed their willingness to become founding members.
应用推荐