塑料百元大钞将率先发行,明年3月会有50加元的塑料钞票面世。
The first bills to go plastic will be the $100 notes. The $50 notes will follow next March.
相比与纸币钞票而言,这种塑料钞票也更加方便人们安全、长期、循环使用,因而得到了加拿大人民的广泛支持。
Compared with paper money banknote, the plastic banknotes also is more convenient for people to safety, long-term use, circulation, which received extensive support from people of Canada.
可能的应用还包括:能弯折的显示屏以及类似于内嵌塑料计算器的钞票那样的事物。
More speculative applications include flexible electronic displays and even things like banknotes with inbuilt plastic calculators.
塑料材质钞票有多种优点——更完备的防伪措施、更长的使用寿命,甚至还会更加干净。
There are several benefits to plastic cash - enhanced security, a longer life and the money is even cleaner.
传统数钞头损伤钞票并且塑料钞计数不准确。
Traditional counting head damages note and can't count plastic note accurately.
一篇发表在《抗菌素耐药性和感染控制》上的研究发现,一些微生物能在银行钞票的塑料聚合物表面上生存更久的时间。
A study published in Antimicrobial Resistance and Infection Control found that some microbes can have an even longer lifespan on plastic polymer bank notes.
传统数钞头损伤钞票并且塑料钞计数不准确。
Traditional counting head damages easily the banknote and can't count plastic notes accurately.
传统数钞头损伤钞票并且塑料钞计数不准确。
Traditional counting head damages easily the banknote and can't count plastic notes accurately.
应用推荐