第一个预测模型沿着地震断层,即地壳中的裂缝,寻找所谓的地震缝隙。
The first prediction model looks along earthquake faults, those cracks in the Earth's crust, to find what are known as seismic gaps.
海啸的行进方向与地震断层破裂带通常会相互垂直。
It more or less goes perpendicular with the fault rupture of the earthquake.
智利与海地都处于动荡不安的大型地震断层带上。
也就是断层线,正确的意思是:因为它设备陈旧而且接近地震断层线。
Tsuraga-1, as particularly dangerous because it is old and close to a fault line.
震区的地表地震变形主要表现为地震破裂、滑坡和地震断层三种形式。
The Surficial deformation caused by the earthquake is mainly expressed as earthquake fractures, landslides and earthquake faulting.
并用数值的方法计算了在二维情况下地震断层沿曲面(线)扩展的途径。
The path of curved surface (line) along which an earthquake fault spreads was computed numerically for the two dimensional case.
通过震时形变资料反演地震断层参数,在为探索地震预报新途径方面做了一些尝试。
By inversion of deformation data during earthquake for seismic fault parameters, a new kind of earthquake prediction means is proposed and some progresses have been achieved.
本州的两座核反应堆就坐落在地震断层区,发生海啸风险很高,人员疏散计划没有出台。
The state's two reactors sit near seismic faults, tsunamis are a risk, and evacuation plans are iffy.
拉伸超过160英里,地震断层下方的密西西比河流域,装载,准备爆发潜伏着制度。
Stretching more than 160 miles, a system of earthquake faults lurks beneath the Mississippi River basin, loaded and ready to erupt.
该机构警告,强震在接下来几天可能还会持续,直到这一区域地底的地震断层平静下来。
It warned that strong earthquakes could continue for days until the seismic fault line under the area settled.
很多房主容易轻视灾害发生的可能性,即使他们就是居住在地震断层上面,或者在东海岸的海滩上。
Most homeowners tend to downplay the risks they face, even if they're living directly above an earthquake fault or on the beach of an East Coast state.
到那个时候,等我们对地震断层之间复杂的相互作用充分了解之后,最好就不要用预测来进行撤离了。
Until then, and until the complex interactions of the behavior of earthquake faults is understood, it would be best not to utilize predictions for public evacuation.
地震地质灾害分布与地震断层的关系表明地震对次生地质灾害起到了主要的控制与触发作用。
The relations between earthquake-induced geological disasters and the earthquake fault indicate that earthquake plays an important role in controlling and inducing geological disasters.
本文提出了利用等震线测定地震断层面的走向、倾向、倾角和破裂长度等震源参数的宏观方法。
In this paper, a method is proposed such that the strike, dip, dipping direction and fracture length of a fault plane can be determined using of isoseismal lines.
总之,DCWI方法能识别出三条相当大的断层,一条亚地震断层,以及几个别的不连续小断层。
Overall, the DCWI method identified three fairly large faults, with one subseismic fault and several other small faults of discontinuities.
人们早就担心加德满都会遭遇大地震,不仅是因为它处于地震断层,还因为更多人为的因素会导致灾难更严重。
Kathmandu earthquake has long been feared, not just because of the natural seismic fault, but because of the local, more human conditions that make it worse.
影响黄土地区地震崩滑敏感性的宏观因素包括活动地质构造、地震断层、地层、地形、水文条件、地震强度等。
The macroscopic factors influencing sensitivity of seismic loess landslides include geological structure, seismic fault, stratum, topography, hydrological condition, seismic intensity etc.
本文研究了华北121个地震断层的错动方式,40个地震断层的走向,15个地震断层的破裂方式与扩展方向。
The mechanical nature of 121 earthquake faults, the strikes of 40 events and the directions of fracture propagation of 15 events are discussed in this paper.
概述了古地震断层和能动断层活动年代测定研究的现状和进展。提出了应用多种测年方法对古地震断层和能动断层的最新活动年代的测定进行综合研究。
The authors discussed in brief the age of paleoseismic fault and capable fault and suggested to use various methods to determine the age of the last movement of these faults.
如果沿着太平洋西北部的断层本身也引发了一场巨大的地震呢?
What if the fault that runs along the Pacific Northwest delivers a gigantic earthquake of its own?
每个人都听说过圣安德列斯断层,它不断威胁着加州和西海岸的地震。
Everyone has heard of the San Andreas fault, which constantly threatens California and the West Coast with earthquakes.
每个人都听说过圣安德列斯断层,它不断威胁着加州和西海岸的地震。
Everyone has heard of the San Andreas fault, which constantly threatens California and the West Coast with earthquakes.
加州已经用了数年时间准备“大招”——一定会沿着著名的圣安德烈亚斯断层释放各种破坏的一场不可避免的地震。
California has spent years preparing for "The Big One"—the inevitable earthquake that will undoubtedly unleash all kinds of havoc along the famous San Andreas fault.
科学家们将地震活动位置定位在圣安德烈亚斯断层沿线。
The scientists positioned the seismic activity as being along the San Andreas fault.
在大型逆冲断层活动中,所有的压力都会释放,且会造成一些世上最强烈的地震。
During a megathrust event, all of that stress releases and some of the world's most powerful earthquakes occur.
上一次沿着卡斯卡迪亚断层发生的大地震是在1700年,所以官员们担心另一场大地震随时可能发生。
The last time a major earthquake occurred along the Cascadia fault was in 1700, so officials worry that another event could occur any time.
卡斯卡迪亚地震带足够大,可以与圣安地列斯(它被称为美国最危险的断层)相媲美,但它的知名度远不及它在加州的表亲。
The Cascadia Earthquake Zone is big enough to compete with San Andreas (it's been called the most dangerous fault in America), but it's much lesser known than its California cousin.
瑟韦尔根说每当发生大地震,沿着断层线会有很大的压力变化。
Sevilgen says that whenever there is a large earthquake, there is a big change in stress along the fault line.
瑟韦尔根说每当发生大地震,沿着断层线会有很大的压力变化。
Sevilgen says that whenever there is a large earthquake, there is a big change in stress along the fault line.
应用推荐