不,这绝对是个地外行星。
天文学家已经发现了将近500颗太阳系以外的地外行星。
Astronomers have found nearly 500 exoplanets - or planets outside our own solar system.
行星搜寻的主要目标之一是找到具有地球特征,可能蕴含生命的地外行星。
One of the main goals of planet hunting is to find exoplanets that have the characteristics of Earth and may consequently contain life.
另外,在探测地外行星大气层中的生命痕迹上,人类的成像技术正日渐得心应手。
What's more, our imaging technologies are getting better at detecting the signatures of life in the atmospheres that surround the potential homes of extraterrestrial life.
这颗被称为WASP12b的地外行星是一个巨大的气体行星,就像木星那样。
The exoplanet, called WASP 12 b, is a gas giant, like Jupiter.
有时我们称为‘地外行星’的那些在球轨道外的运行的行星,反相是观察它们的最佳的时机。
The planets outside Earth's orbit – sometimes called the superior planets – are best viewed when at opposition.
这项根据NASA 的开普勒行星探测航天器发回的数据得出的新发现,让开普勒 11星系成为了最完整的地外行星系统。
The new discovery, based on data from NASA's planet hunting Kepler spacecraft, makes the Kepler-11 system the fullest exoplanetary system known.
“开普勒”小组首先根据凌日法获得地外行星的讯息,然后由开普勒望远镜和其他太空望远镜(包括运行在轨道上的和地球上的)对行星做进一步的观测,最后才将它确定为候选行星。
Kepler identifies these slight changes in starlight as candidate planets, which are then confirmed by further observations by Kepler and other telescopes in orbit and on Earth.
同样,由于它们的相对位置,四颗类木行星被称为外行星,而类地行星被称为内行星。
Also, because of their relative locations, the four Jovian planets are known as the outer planets, while the terrestrial planets are known as the inner planets.
有时,天文学家们碰巧从侧面观察到系外行星的轨道,在这种情况下,行星在围绕恒星旋转的时候就会交替地呈现出有时光面较多、有时暗面较多。
Sometimes, they happen to see the orbits of exoplanets edge-on. In those cases, the planet alternately shows more of its dayside and then more of its nightside as it circles its star.
它可以解释某些外行星的起源,这些外行星已被检测出它们的运行轨道明显地与它们所围绕恒星的赤道平面相倾斜,蒂斯说。
This could explain the origin of some of the exoplanets that have been detected with orbits significantly tilted with respect to their star's equatorial plane, Thies says.
Meudon的巴黎天文台的天文学家JeanSchneider称,在接下来的15至25年内,很可能会有两个世代的更详细地分析太阳系外行星的太空计划。
In the next 15 to 25 years, there are likely to be two generations of space missions to analyze exoplanets in greater detail, said astrobiologist Jean Schneider at the Paris Observatory at Meudon.
被发现的多属于类木的气体巨星,甚至是贴近母恒星的热木类行星,寻找类地的系外行星是未来搜索的重点。
Most of them are Jupiter-like gas giants, or even Hot Jupiters that orbit their parent star too closely. Earth-like planets searches will become the main target in the future.
被发现的多属于类木的气体巨星,甚至是贴近母恒星的热木类行星,寻找类地的系外行星是未来搜索的重点。
Most of them are Jupiter-like gas giants, or even Hot Jupiters that orbit their parent star too closely. Earth-like planets searches will become the main target in the future.
应用推荐