大气低层的水汽量在干燥地区(量)甚微,而在潮湿地区按体积占4%左右。
Water vapor in the lower atmosphere can vary in amount from a mere trace in arid regions to about 4% by volume in moist areas.
修建这些水坝可提供廉价的电力,为工人创造就业机会,刺激了地区经济发展,并允许在否则将过于干燥的土地上进行耕种。
Building these dams provided cheap electricity, created jobs for workers, stimulated regional economic development, and allowed farming on lands that would otherwise be too dry.
科学家们已经确定,在埃塞俄比亚阿法尔地区干燥河床的细颗粒沉积物中发现的具有锋利边缘的石片存在于252万至260万年前。
Scientists have dated sharp-edged flakes of stone found in the fine-grained sediments of a dry riverbed in the Afar region of Ethiopia to between 2.52 and 2.60 million years ago.
在一些地区,沙漠区域的扩张主要是当地气候条件趋于干燥的结果。
In some regions, the increase in desert areas is occurring largely as the result of a trend toward drier climatic conditions.
在夏季和秋季,加州的大部分地区都很干燥。
在干燥的地中海地区,游客在游泳池游泳时的用水量几乎是当地人的两倍。
In dry Mediterranean areas, tourists use almost twice as much water as local people when swimming in the pool.
例如,在丘陵地区的一个池塘,尽管没有小溪流入但在整个干燥的夏季保持稳定的水位,显然一定是以渗流为主。
For example, a pond in hilly country that maintains a steady water level all through a dry summer in spite of having no streams flowing into it must obviously be seepage dominated.
在美国西部的一些地方,当暴雨来临时,雨水常常还没接触到地面就蒸发殆尽,当闪电击中干燥的地面时,这些地区经常发生由此而引发的灌木起火。
During thunderstorms in parts of the western United States, rain often evaporates before hitting the ground, making the region vulnerable to brush fires from lightning hitting the dry earth.
Coolerado公司的屋顶式空调处理干燥天气的效率是其他方式的两倍。在最炎热的沙漠地区生活也最依靠空调,使用这种产品就减少了能耗。
Coolerado's rooftop air conditioner handles dry weather more than twice as efficiently as anything else, cutting energy consumption in the hottest, most AC-dependent desert areas.
在干燥的地区,他们于潮湿地区周围被发现,这样以保持自身水分。
In drier areas, they are found around wet or damp areas that retain moisture.
气候最干燥的季节是是12月至3月,这也是在西部和南部沿海和丘陵地区旅游的最佳季节,而5月至9月则是到东海岸旅行的最佳季节。
Climatically the driest and best seasons are from December to March on the west and south coasts and in the Hill Country, and from May to September on the east coast.
这不是太阳炙烤的加利福尼亚州,也不是美国西南的炎热干燥之地,而是在通常情况下都苍翠繁茂的美国东南地区。
This is not scorched California or America's arid south-west, but its normally lush south-east.
Nussinow说:“即使在低温地区或干燥的冬天也用应季食物。”
Even regions with cold climates or harsh winters have seasonal vegetables, Nussinow said.
它们并不常见,除了在赛马场盐湖有,在其他一些时有洪水的干燥地区也有。
They are rare but they have been noticed in Racetrack Playa and a few other arid places around the world subject to occasional floods.
因为在温带地区,流感病毒在天气干燥时传播地最厉害。
Because in temperate regions, the influenza virus fares best when the weather is dry.
一种大气状况,特征为气团均匀散布在某一地区上空,常伴随晴朗干燥天气。
A meteorological condition characterized by the uniform expansion in volume of a mass of air over a region, usually accompanied by fair dry weather.
在高温季节,尤其是炎热干燥地区及向阳面的薄层施工,需要高品质的HPMC羟丙基甲基纤维素提高浆料的保水性。
In the hot season, especially in hot dry areas and the thin layer Xiangyang construction, need water retention of high quality HPMC hydroxypropyl methyl cellulose slurry to improve.
本文提出蒸发冷却技术在非干燥地区有广阔的应用前景。
This paper presents that the evaporative cooling techniques have an inviting prospect in the areas with moderate or humid climates.
在干旱地区,土壤深层储水可以调节植物用水,但是人工苜蓿从土壤深层吸收大量水分导致土壤干燥化的发生。
In the arid area, the storage water in deep layers of soil can adjust water utilization of plants, but artificial alfalfa can absorb lots of water from deep layers and lead to soil desiccation.
并且,鞍背龟也更容易被发现,因为穹背龟生活在高海拔地区,重量可达300磅,而鞍背龟在低海拔地区繁衍,以干燥植物为食。
They were also easier to find: Domed tortoises live at higher elevations and can weigh 300 pounds. Saddlebacks evolved at lower elevations and feed on drier vegetation.
宜昌三斗坪地区南华系CIA研究表明该区南华系下统莲沱组下部的CIA值在50~65之间(干燥寒冷),上部为65~75之间(温暖潮湿)和顶部为55~60之间(干燥寒冷);
Our results show that the value of CIA is at 50~65 in the lower part, 65~75 in the upper part and 55~60 in the top part of the Liantuo Formation, Lower series of Nanhua.
由于漆器的胎体大部分是木头,在气候干燥的北方地区很容易断裂,所以不能很好地保存下来。
Because most of the bases of the lacquerware were made of wood, they are very likely to crack in North China due to the dry climate and therefore hard to preserve.
排名第五的热门地区为南澳大利亚。“在地球上最干燥的这片大陆上,最热的南澳洲被确定为2017年度热门旅游地区。”
No. 5 region: South Australia. "the hottest state on the driest continent on Earth is set to sizzle in 2017."
在地球上最干燥的这片大陆上,最热的南澳洲被确定为2017年度热门旅游地区。
The hottest state on the driest continent on Earth is set to sizzle in 2017.
在地球上最干燥的这片大陆上,最热的南澳洲被确定为2017年度热门旅游地区。
The hottest state on the driest continent on Earth is set to sizzle in 2017.
应用推荐