而且我会演主角,因为我疯了。
啊,亲爱的妈妈,让我做个男子汉因为我疯了,疯了。
Oh sweet mama, please descent me a man Cause I'm gone, gone.
但是他并不领情,我立刻就疯了。现在我告诉自己我做这些事情,是因为我想做。
Now I tell myself that I’m doing these things because I want to do them.
第二天早上我回家的时候,我的前女友气疯了,但是我却第一次没有觉得烦躁,因为我知道我要做什么了。
When I came home the next morning, my ex went crazy, but for the first time, it didn't bother me, because I knew what I was going to do.
“我告诉我自己打起精神来,并且变得更强壮—男人起来,”他说,“我不想成为受治疗的群体,因为他们会认为我发疯了,或很懦弱。”
"I kept telling myself to buck up and be strong — to man up," he said. "I didn't want to be part of a therapy group because they would think I was crazy or weak."
那是因为医生总是试图告诉我我疯了。
That's because doctors are always trying to tell me I'm crazy.
这是我的小秘密。原因?你见过魔法或飞行的独角兽吗?更则因为,听起来我好像疯了。
This is my little secret. It's a secret because it sounds like magic fairy dust and flying unicorns, and generally makes me sound crazy.
我知道许多人一定以为我疯了,因为我说不做这工作。
I know that there are many people out there that must think I am insane for saying no to this job.
我妈妈都快疯了,因为我应该出去见家人。
My mum was so mad, cos I was supposedly be hanging out with my family.
她的话让我焦躁不安起来。我差一点就要打电话给Michelle了,告诉她晚上不要用占卜板,但是我又改变了主意,因为我觉得她会认为我们发疯了。
I almost called Michelle to tell her not to use the board that night but I changed my mind because I thought she would think we were nuts.
这是很侥幸的,因为,天主饶恕我,我以为他发疯了。
For I do believe that otherwise, God forgive me, he would have gone mad.
他快把我弄疯了,但我又不能对他大喊大叫,或打他,因为他只是一个小男孩。
He drived me crazy, but I couldn't yell at him or hit him as he just a little boy.
我纳闷他在教导谁,如果没有偷盗发生——甚至门也没上锁——那他一定是发疯了,对着那些根本没有偷盗也不准备偷盗的人教导,因为他们那些人很富裕。
If there was no stealing happening -- even locks were not needed -- then he must have been mad, talking to people who have never stolen and who were not going to steal, they were themselves so rich.
我是不是因为恐惧快要发疯了。这压力有千斤之重,让我仍然无法正常思考。
Am I just going crazy from the fear. This pressure's like a weight, and I still can't think straight.
我快疯了因为我已经有很长很长的时间没有看f 1了。现在啊,给我一台电视是我仅有的心愿也是一个美丽的希冀。
I have not watched F1 for a long long long period which makes me crazy. And television is my only desire but also a beautiful wish for me.
固然有时我快被他搞疯了,因为他是我的老板九阳豆浆机官方网站,而且我又希望能多赚点钱,但…我认为我的工作是十分有趣的,因为我可以看到伦敦正在产生的事情。
He drives me crazy sometimes, because he's my boss, and I wish I earned a bit more money, but... I think my job is really cool, because I get to see everything that's happening in London.
他们认为我疯了,因为我不愿意拿光阴换黄金。
其他人取笑我说我疯了,我取笑他们因为他们不懂我。
Others laugh at me and say I've gone mad; I laugh at them for they can't understand.
我想说的唯一的事情是自从我告诉别人我会飞以后,一些奇怪的人总是想把我送到精神病院去,因为他们以为我疯了。
The only other thing that I can say is some strange people are trying to have me put in an institution because they think I am crazy since I tell them I can fly.
我认为这简直疯了,因为我生长在欧洲,那里你会在自己的主场打所有的主场比赛。
I thought it was crazy, why, because I was raised in Europe were you play all your home games at home.
亚伦:让我直说吧,我们的老爹和一个侏儒男人在自愿的情况下“被发生”了一段浪漫的“恋情”,然后你就疯了--仅仅是因为这个家伙是个白人?【电影截图】。
Aaron: Let me get this straight: our dad was "romantically" involved with a guy that could fit in his pocket, and you're mad because he's white?
我有我自己的身份,整个迈克尔的事都把我逼疯了,有时因为人们不会别管它。
I have my own identity. The whole Michael thing does drive me nuts sometimes because people won't leave it alone.
我有我自己的身份,整个迈克尔的事都把我逼疯了,有时因为人们不会别管它。
I have my own identity. The whole Michael thing does drive me nuts sometimes because people won't leave it alone.
应用推荐