认为你能在商学院学会如何管理人是一大错误。
It is a big fault to think that you can learn how to manage people in business school.
回首29年前,假装你还坐在商学院念书。
Flashback 29 years ago, pretend you are still studying at a business school.
在很多方面,商学院的情况已经变得更糟了。
In many ways, things have got a lot worse at business schools.
行为科学课程应该在商学院的课程中得到重视。
Behavior science courses should be gaining prominence in business school curricula.
商学院修改了课程,增加了更多国际商务方面的课程。
The business department changed the curriculum to include more courses in international business.
小企业管理局的创业学现在是商学院中增长最快的专业。
Entrepreneurship at the small business administration is now the fastest-growing major in business schools.
他还提到了一项针对766名已经拥有自己公司的商学院毕业生的研究。
He also points to a study of 766 business graduates who had gone on to own their own companies.
它还有一所商学院、一所设计和视觉艺术学院以及一所工程和应用科学学院。
It also has a business school, a school of design and visual arts and a school of engineering and applied science.
他们会在鹳鸟来之前结婚,在这对夫妇做出昂贵的投资让丈夫读完商学院之前。
They would wed before the stork visited and before the couple made the costly investment of putting the husband through business school.
而且由于他在商学院所看到的授课内容,他对最近一连串的企业丑闻并不感到意外。
Because of what he's seen taught in business schools, he's not surprised by the latest rash of corporate scandals.
罗森博格由衷地认为,公共卫生倡导者应该向广告商学习,他们如此善于给同行施压。
Rosenberg argues convincingly that public-health advocates ought to take a page from advertisers, so skilled at applying peer pressure.
许多从商学院毕业的人现在不仅没能改变职业,而且还正在爬回到原来的工作和老雇主。
Many people leaving business school now are not only failing to change career, but also crawling back to their old jobs with their old employers.
这项成功使人们开始在商学院校园自觉讨论,关于商学学位的价值以及管理技能是否可以被传授。
The success has helped inspire self-conscious debates on business school campuses over the worth of a business degree and whether management skills can be taught.
《哈佛商业评论》发表了一篇生动的、虚构的信件交流,戏剧化地表达了对商学学位持有者的抱怨。
The Harvard Business Review printed a lively, fictional exchange of letters to dramatize complaints about business degree holders.
上世纪七八十年代商学院的入学人数激增,使得人们默认任何一个从事商业职业的人都必须进入商学院。
Enrollment in business schools exploded in the 1970s and 1980s and created the assumption that no one who pursued a business career could do without one.
斯坦福大学商学院的海姆·门德尔松表示:“数据正成为一种像其他任何资产一样需要加以保护的资产。”
"Data is becoming an asset that needs to be guarded as much as any other asset," says Haim Mendelson of Stanford University's business school.
巴黎高等商学院的副院长ValerieGauthier 表示,MBA课程招生的过程是关键。
According to Valerie Gauthier, associate dean at HEC Paris, the key lies in the process by which MBA programmes recruit their students.
“不需要技能的工作和需要大量技能的工作之间存在差距。”蒙特卡姆社区学院商学教授罗布·施波尔表示。
"The gap is between the jobs that take no skills and those that require a lot of skills," says Rob Spohr, a business professor at Montcalm Community College.
即便经济衰退明显减少了商学院毕业生的招聘,预计1993年仍有大约7.9万人将获得MBA 学位。
Even with the recession apparently cutting into the hiring of business school graduates, about 79,000 people are expected to receive MBAs in 1993.
首先,你会看到更多的女性。例如,宾夕法尼亚大学沃顿商学院自豪地宣称,其入学的新生中有40%是女性。
For a start, you will now see plenty more women—the University of Pennsylvania's Wharton School, for example, boasts that 40% of its new enrolment is female.
哈佛商学院的一项研究发现,观察者一致给那些坦率的人评价更高,而那些不善表露自我的人则失去了可信度。
A Harvard Business School study found that observers consistently rated those who were upfront about themselves more highly, while those who hid lost trustworthiness.
“不需要技能的工作和需要大量技能的工作之间存在差距。”蒙特卡姆社区学院商学教授罗布 · 施波尔表示。
"The gap is between the jobs that take no skills and those that require a lot of skill," says Rob Spohr, a business professor at Montcalm Community college.
哈佛商学院的研究表明,尽管有些人可能比其他人更有创造力,但几乎每个人在适当的情况下都可以具备创造力。
Studies at Harvard Business School show that, although some individuals may be more creative than others, almost every individual can be creative in the right circumstances.
1989年,他在哈佛商学院担任客座教授。由于反感自己的学生对金钱表现出的极度渴望,他辞掉了在那里的工作。
As a visiting professor at the Harvard Business School in 1989, he ended his work there disgusted with his students' overwhelming lust for money.
斯坦福商学院的扎卡里·托马拉阅读了一篇文章。
Zakary Tormala of Stanford Business School had read an article.
他相信,欧洲商学院也在改变。
如今,多数商学院都在做这个。
如今,多数商学院都在做这个。
应用推荐