正式语体是你在教科书、参考书和商务信函中看到的用语。
Formal language is the kind of language you find in textbooks, reference books and in business letters.
大部分国际商务信函使用英语。
能够写商务信函、简况、摘要、概要、读书笔记。
To write business letters, introductions, abstracts, summaries and reading notes.
商务信函的格式在与公司的正式交流中意义重大。
The business-letter format is very important for communicating formally with a company.
网络改变了商务世界的很多方面,商务信函便是其中之一。
The Internet has changed a lot of things within the business world, including business correspondence.
商务写作包括商务信函,邮件,以及合同的拟定。
Commercial writing includes commercial letter, mail and arrangement of contracts.
但在商务信函中无法正确表达或用语不规范者比比皆是。
However, some business letters which can not correctly express or have non-standard terminology is not uncommon.
适用于快速印刷中心、生产企业、公函文件、 商务信函。
It can be widely used in fast printing center, producing enterprise, government organizations and league, etc.
礼貌及其策略的应用在商务信函写作中起着重要的调节作用。
Politeness and politeness strategies are important motivating and mitigating forces in business letter writing.
这一理论对应用性很强的商务信函的翻译具有一定的指导作用。
This theory has certain guidance meaning for strongly applicable business letter translation.
汉语商务信函,指的是在商业贸易中交易双方之间的往来信件。
Chinese business correspondence, refers to the correspondence between the two parties in the process of business trade.
主要表现在商务信函中多使用简洁句、简短并列句和简短复合句。
Mainly in business letters to use more simple sentences, short compound sentence and a short compound sentences.
英语是世界上使用最广泛的语言,大部分的商务信函都是用英语写的。
English is the most widely used language in the world, and most business letters are written in English.
只有当信函完整的表达预期的信息才会被看作是一封有效的商务信函。
Only when the letter conveys the intended message faultlessly can it be regarded as an effective business letter.
商务信函的好坏,取决于诸多因素,其中语境就是一个极其重要的因素。
The quality of business letters depend on many factors , one of which is the context.
摘要:礼貌是人类文明的标志,是国际商务信函中不可忽视的语用原则。
Abstract: Courtesy is the symbol of human civilization, and this is pragmatic principle which has to be followed in international commercial correspondence.
以下是邮件正文,请高人翻译为英语,务求准确实际,符合商务信函要求!
Following is the message body, please expert translated into English, in order to accurately reality, in line with the requirements of business letters!
其中日常商务信函对读信人面子几乎没有影响,未将其列入本文的分析中。
Owing to its irrelevance to the reader's face, routine business letters will not be included in the research and analysis in this dissertation.
因此,关于英语商务信函中的委婉语翻译的研究是一个富有现实意义的问题。
Therefore, it brings practical significance to study translation strategies of euphemistic expression in English business letters.
信函是交流的重要手段。一般而言,有两种信函形式,商务信函和私人信函。
Letters are important means of communication. Generally speaking, there are two types of letters, business letters and personal letters.
说服性商务信函,因其对读信人消极面子的影响,对礼貌程度也有一定的要求。
Persuasive business letters, with their imposition on the reader's negative face, require a certain degree of politeness.
无论何种方式的商务信函都应注意语气、态度、用词和符号的选择以及商务套语。
Attention should be paid to the tone, attitude, choice of words, signs and cliches, which will be explained with examples in the thesis.
当前的这份工作主要是翻译询盘来函,写商务信函,接待国外客户等相关的翻译工作。
The basic of this job is to translate some kind of business letters such as enquiries, replies, offers and receive foreign visitors.
优异的商务信函在咱们成长同客户的关系,以及告竣新的业务方面起着踊跃的促进效用。
Outstanding business letters are playing a positive role in developing a good relationship with customer and prompting new business.
优异的商务信函在咱们成长同客户的关系,以及告竣新的业务方面起着踊跃的促进效用。
Outstanding business letters are playing a positive role in developing a good relationship with customer and prompting new business.
应用推荐