为了出演《唐顿庄园》,詹姆斯把头发染成金黄色。
虽然他诡计多端,但好像唐顿庄园的人都会十分想他。
Despite all his schemes, it looks like the Downton crew really will miss him.
“变革型领导”一词在1973年首次由合资唐顿形成。
The term 'transformational leaders' was first formed by J. V. Downton in 1973.
我对电影版十分期待,因为关于唐顿庄园,我想说的还有很多。
This holds a great deal of interest for me, because I still have more to say with 'Downton.
我对电影版十分期待,因为关于唐顿庄园,我想说的还有很多。
This holds a great deal of interest for me, because I still have more to say with 'Downton. '
玛吉·史密斯因参演《唐顿庄园》最后一季获得了最佳女配角的奖项。
Maggie Smith was honored as best supporting actress in a drama series for the final season of "Downton Abbey."
自“唐顿庄园”时期以来,富人世界里工作与休闲的地位已经发生了变化。
The status of work and leisure in the rich world has changed since the days of "Downton Abbey".
自2010年《唐顿庄园》开播以来,卡纳文家族的海克利尔古堡引起了世界的关注。
Since 2010 the Carnarvons have been riding the international wave of interest in Highclere as a result of Downton Abbey.
有新研究指出,《唐顿庄园》里大小姐玛丽的声音已经成为在美国最受欢迎的英国声音。
Downton Abbey's Lady Mary is now the most in-demand British voice in America, new research has revealed.
这位现年30岁的演员在告别热门英剧《唐顿庄园》之后,好像经历了某种演化的过程。
The 30-year-old Downton Abbey actor seems to have undergone something of a transformation since leaving the hit show.
我不常说人心如何,因为这种事情是越说越伤心。但是我非常清楚心碎的痛楚。——《唐顿庄园》。
I do not speak much of the heart, since it's seldom helpful to do so. But I know well enough the pain when it is broken.
可能会是开放式结局——尽管《唐顿庄园》剧终集有望穿插起所有情节,但依旧给其他情节留有空间。
Possible Open Ending — Although the "Downton Abbey" series finale is expected to wrap up all the major plotlines, there might still be room for more stories.
美国一名前众议员将办公室重新设计成电视剧《唐顿庄园》的风格,因此收到滥用公款和漏税的指控。
A former US Congressman who had his office redesigned in the style of a television series Downton Abbey has been charged with misappropriating public money and tax evasion.
学校的首席指导老师托马斯·考夫曼说道:“《唐顿庄园》在中国太火了,我们测评的标准就是这个。
Thomass Kaufmann, head instructor at the school, said: 'Downton Abbey is so famous here in China, that is the standard we are measured at.
她之前还说过,电视剧设定场景是20世纪初期,那时像唐顿庄园一样大的名门望族至少要有60名佣人。
She has previously said a stately home of Downton Abbey's size would, in the early 20th century when the programme is set, have had up to 60 domestic staff.
一项研究称,这种“唐顿庄园效应”意味着买家愿意花更多钱,只为住得离英国一些名门望族的宅院近一些。
A study claims the 'Downton Abbey effect' means that buyers are willing to pay a premium to live close to some of Britain's grandest estates.
我不想我女儿嫁给一个威胁着要毁掉她的男人!我希望你又好的归宿,嫁给一个勇敢的男人。——《唐顿庄园》。
I I don't wan my daughter to be married to a man who treatens her with ruin! I want a good man for you. A brave man.
为什么会影响睡眠:这和你看什么节目没有任何关系,因为《唐顿庄园》并不是比《赏金猎人》更好的睡前节目。
Why it Disrupts sleep: it has nothing to do with what you watch-downton Abbey isn't a better pre-sleep choice than Dog the Bounty Hunter.
《唐顿庄园》荣获无数荣誉,包括金球奖迷你剧和电视电影类最佳剧集以及黄金时段艾美奖最佳迷你剧或电视电影剧集。
It has won numerous accolades, including a Golden Globe Award for Best Miniseries or Television Film and a Primetime Emmy Award for Outstanding Miniseries or Movie.
凭借着深厚的英国文化气息、曲折复杂的故事情节、历史背景和高水准的制作,《唐顿庄园》俘获了不少中国粉丝的心。
With its deep sense of British culture, complicated plots, historical background and high production quality, Downton Abbey won the hearts of many Chinese fans.
现在我们有的是齐脚踝长裙(最好带有长袖或是七分袖)、 中长裙和唐顿庄园式的高领女士衬衫,端庄优雅,大气十足。
Now what we have instead are ankle-skimming dresses (preferably with long or three-quarter-length sleeves), midi skirts, Downton Abbey-esque high-neck blouses and a general air of demureness.
很多女孩都会梦想穿上年代剧《唐顿庄园》里那样精致的漂亮服装,但是应该很少有人做到在日常生活中每天穿着这样的衣服吧。
Many of us dream of wearing the beautiful costumes from period dramas like Downton Abbey... however few would go quite as far as donning them every day.
洛德·费洛斯说:“唐顿之旅对参与的每一个人来说都无比神奇。”他的下一部电视剧《镀金时代》将以纽约为背景的一部年代剧。
"The Downton journey has been amazing for everyone aboard, " said Lord Fellowes, whose next project will be The Gilded Age, a period drama set in New York.
《唐顿庄园》因在最基本礼仪方面犯错而受到批评,这件事足以让男管家卡森先生无法镇定吧!而批评者正是取景地的真正女主人。
It is enough to make a butler lose his composure. For Downton Abbey has been accused of basic etiquette errors - by the lady of the house.
为什么他是这个角色的不二人选:史蒂文斯很会演古装剧(他在《唐顿庄园》里饰演马修,安息吧)。还有看看他那双水蓝色的眼睛!
Why he's perfect for the role: Stevens has proven chops in costume dramas (he starred as Matthew in Downton Abbey, RIP) and can you just take a look at those baby blue eyes!
她还说在《唐顿》播出的这些年里,她其实并没有怎么看过——当然不能说是她一个人的功劳——但是如果她现在终于有时间看了,我们就更开心了。
She also said she hasn't watched much of Downton as the years have worn on - "certainly" not her own contributions - but would delight in a box set now that she has the time.
她还说在《唐顿》播出的这些年里,她其实并没有怎么看过——当然不能说是她一个人的功劳——但是如果她现在终于有时间看了,我们就更开心了。
She also said she hasn't watched much of Downton as the years have worn on - "certainly" not her own contributions - but would delight in a box set now that she has the time.
应用推荐