咱们来玩打哑谜猜字游戏吧。
我们大家都将在图书馆玩哑谜猜字游戏。
怀特:黄,你从来没玩过哑谜?
我不想玩哑谜。所以他们生我的气。
Carl: I didn't want to play charades, so they're angry at me.
你们知道怎么玩猜哑谜游戏吗?
我想你的哑谜游戏已经被大家看穿了。
“你是在打哑谜,博学的先生,”牧师斜瞥着窗外说。
"You speak in riddles, learned Sir," said the pale minister, glancing aside out of the window.
莉莉:你们会打哑谜吗?
我不知道打哑谜是什么。
这人是不是一个在混乱和秩序两方面都有关连的哑谜呢?
Did this man belong to the double enigma of order and disorder?
我不想玩猜哑谜,所以他们都生我的气了。
他是庆功宴的老手,打哑谜的好手,方正舞的能手。
He was a giver of celebratory parties, a player of charades, a dancer of quadrilles and Sir Roger DE Coverleys.
你们会打哑谜吗?
你想玩哑谜?
这五个到时必付的法郎,对出钱的古费拉克和收钱的德纳第两方面都成了哑谜。
These periodical five francs were a double riddle to Courfeyrac who lent and to Thenardier who received them.
我目前不太考虑语境这个问题,个人的兴趣点几乎都是和这个社会、制度发生最直接的对应,是对这个大语境个人编造的寓言或哑谜。
At present I don't think much about context. Personal interest invariably and directly corresponds to the society and the system. It is a fable or a riddle made up by individuals in a broad context.
我目前不太考虑语境这个问题,个人的兴趣点几乎都是和这个社会、制度发生最直接的对应,是对这个大语境个人编造的寓言或哑谜。
At present I don't think much about context. Personal interest invariably and directly corresponds to the society and the system. It is a fable or a riddle made up by individuals in a broad context.
应用推荐