在中国,我们有56个民族和一样多的文化。
从很多方面来说,厄立特利亚的故事就是现代非洲的故事,太多的希望和一样多的问题融合一体。
In many ways, the story of Eritrea is the story of modern Africa, so much promise melting into so many problems.
我挣的和花的一样多。
家庭提供的照料至少和以前提供的一样多。
一个癌症慈善机构警告说,一些冰咖啡所含的卡路里和一顿热饭一样多,因此喝了冰咖啡后最好不吃晚饭或去健身房运动。
Better skip dinner or hit the gym afterwards, with a cancer charity warning that some iced coffees contain as many calories as a hot dinner.
那和十年前一样多。
他们需要用像计算出的精度一样多的直觉和胆量来玩球。
They needed to play balls on intuition and gut feel as much as calculated precision.
我现在与学生们一起工作的乐趣和之前航海时的乐趣一样多。
I had as much fun sailing the seas as I now do working with students.
学生们从电子书里学到的东西会和从纸质书里学到的一样多吗?
Do students learn as much when they read digitally as they do in print?
当一名气喘吁吁的初赛者跨越终点线获得鼓掌喝彩的那一刻,他获得的喜悦和光彩夺目的绝顶天才一样多。
There is as much joy over a puffed-out first-timer being clapped over the line as there is about top talent shining.
我享受的乐趣和别人一样多。
把食物放进微波炉里几分钟似乎完全无害,但一项新的研究发现,在欧洲,这种快速烹饪的机器的碳排放量几乎和700万辆汽车的一样多。
Popping food into the microwave for a couple of minutes may seem utterly harmless, but Europe's stock of these quick-cooking ovens emit as much carbon as nearly 7 million cars, a new study has found.
你回家时,我会给你和现在一样多,不,甚至比这更多的面包。
When you go home some day, I am going to give you as many rolls as you had, and more.
如果大学在处理投诉和上诉上的花费和在市场营销上的花费一样多,它们在留住学生方面就会做得更好,在全国学生调查中也会得到回报。
If universities spent as much money on handling complaints and appeals appropriately as they spend on marketing, they would do better at keeping students, and in the National Student Survey returns.
杠杆和光的设置完全一样,只不过这次只有多莉丝能看到先按哪个杠杆的灯的指示。
The levers and light were set up in exactly the same way except that this time it was only Doris who could see the light indicating which lever to press first.
现在的北美大陆和欧洲大陆大约在40亿年前是连接在一起的,在那时,加勒多尼亚山脉与现代的喜马拉雅山脉一样雄伟。
About 400 million years ago, when the present-day continents of North America and Europe were joined, the Caledonian mountain chain was the same size as the modern Himalayas.
和许多高中毕业生一样,玛姬·多恩并没有直接上大学。
Like many high school graduates, Maggie Doyne didn't go straight to college.
她对狄肯的好奇几乎和对那座废弃的花园一样多。
She was almost as curious about Dickon as she was about the deserted garden.
他所做的和杨所能做的一样多,所以他无法反驳占主导地位的理论。
He hadn't done any more than Young had been able to do, so he couldn't disprove the dominant theory.
然而,大多数成年子女为年迈父母提供的照顾和支持与“昔日美好时光”一样多,这样大多数老年人就不会感到被抛弃了。
However, most adult children provide every bit as much care and support to their aging parents as the case in the "good old days", and most older people do not feel abandoned.
和大多数人一样,我早就知道人们会用我的职业来评价我,且我的职业是人们用来衡量我有多聪明或多有才华的一个标准。
Like most people, I've long understood that I will be judged by my occupation, that my profession is a gauge people use to see how smart or talented I am.
事实上,如果我们学习历史,我们可以了解到相当多和我们一样的人的个人经历和事件。
In fact, if we study history, we can learn quite a lot about personal stories and events (事件) of people just like us.
银行借出去的钱只能和银行所有的一样多。
在美国,没有孩子的女性挣得几乎和男性一样多。
Childless women in corporate America earn almost as much as men.
在附近的公园和游乐场里,克斯特亚听到说俄语的和说英语的一样多。
At the nearby park and at the playground, Kostya heard as much Russian as English.
无论是解决一个问题、或探究一个概念、或证明一个说法、或创造一个新的观念,其方法或许和想法本身一样多。
The number of ways to overcome a problem, orto explore a notion, or to prove a statement, or to create a new idea, may be as large as the number of ideas itself.
“关于“地球”的实用主义和理想主义一样多。”
As much as idealism there really is a pragmatism to Earthships.
女人在大量运动后出汗量和男人一样多吗?
我也能产生和其他女人一样多的雌性激素,不过使用雌性激素膏可以让肌肉组织具有收缩性。
I produce the same amount of estrogen as any other woman, but the cream helped the tissue stretch.
都灵城内的乞丐和印度的圣城一样多。
应用推荐