• 最后周瑜他挨一百军棍。

    At last, Zhou Yu gave Huang Gai one hundred strokes on the back with a whip as punishment.

    youdao

  • 周瑜曰:“此处那里?”

    "Where are we?" Zhou Yu asked.

    youdao

  • 周瑜大叫一声金疮迸裂

    Zhou Yu cried out, and his wound reopened.

    youdao

  • 次日周瑜大会诸将于下。

    The next day, Zhou Yu sounded the drums, convening a general assembly of his commanders outside his tent.

    youdao

  • 中杀出,周瑜徐盛、丁奉二人舍命去。

    Niu Jin rushed out from the city to capture Zhou Yu, but Xu Sheng and Ding Feng fought very hard and rescued the Commander.

    youdao

  • 诸葛亮周瑜不要着急天后东风

    Zhuge told him not to worry and there would be an east wind in a couple of days.

    youdao

  • 诸葛亮周瑜不要着急天后东风

    Zhuge told him not to worry, and there would be an east wind in a couple of days.

    youdao

  • 荀攸进曰:“周瑜孙权刘备。”

    At the meeting Xun you said, "Now that Zhou Yu is dead, you should first take Sun Quan and next attack Liu Bei."

    youdao

  • 原来襄阳庞统,字士元,因避乱寓居江东,鲁肃曾荐之于周瑜

    Pang Tong (Shiyuan), originally from Xiangyang, had earlier come south to escape the disorders in the north, and Lu Su had recommended him to Zhou Yu.

    youdao

  • 周瑜不等说完叫卫士们一阵乱棒把甘宁打了出去。

    Please spare his life this time. "Without waiting for Kan Ning to finish, Chou Yu ordered his guards to beat him."

    youdao

  • 周瑜听得又到大喜曰:“吾之成功,只在此人身上! ”。

    Having heard of this, Zhou Yu was overjoyed. "this man will bring me success again," he said.

    youdao

  • 这种感觉就如三国演义》中的周瑜,一次一次地诸葛亮

    This feeling, like "Three Kingdoms" in Zhou Yu, Zhuge Liang again and again in the count.

    youdao

  • 却说孙权差人来柴桑郡报周瑜,说:“母亲力主,已将吾刘备。”

    Sun Quan sent a messenger to Zhou Yu in Chaisang with the news: "my sister and Liu Bei are married-at my mother's insistence!" It never occurred to me that our ruse would turn into a reality.

    youdao

  • 孔明曰:"鲁肃必不曾吴侯,只柴桑周瑜商量了甚计策耳。

    “Lu Su can’t have seen Sun Quan in so short a time, ” Kongming said. “He probably went to Chaisang, and he and Zhou Yu have worked some trick to lure us.

    youdao

  • 盟军吴国将领周瑜带领,仔细分析形势最后决定火烧掉敌人的船。

    Thee General Commander of the allied army was Zhou Yu. He analyzed the situation carefully. Then he got a good idea. He decided to attack the enemy with fire.

    youdao

  • 诸葛亮说:“今天过江很危险周瑜本意你,要不是云长在场,他得逞了!”

    "My Lord," said Zhuge Liang, "you were in more danger than you knew today. If not for Lord Guan, Zhou Yu would have killed you."

    youdao

  • 争夺荆州斗争也是蜀国节节胜利,吴国束手无策,周瑜之死更令吴国锐气大伤;

    The struggle between Shu and Wu fought for Jingzhou also turned out to be Shu's successions of victories while Wu just helplessly waited for its end.

    youdao

  • 诸葛亮:“今天过江很危险周瑜本意你,要不是云长在场,他得逞了!”

    "My Lord," said Zhuge Liang, "you were in more danger than you knew today." If not for Lord Guan, Zhou Yu would have killed you.

    youdao

  • 周瑜见到刘备高兴,以为计谋就要得逞,并安排好刀斧手,准备宴席把刘备杀掉

    Zhou Yu was very glad when he saw Liu Bei's coming. He had arranged an armed man to kill Liu Bei at the banquet when he threw a cup to the ground as the signal.

    youdao

  • 周瑜柩前,诸葛亮亲自奠酒地上祭文,泪如泉涌,悲痛不已,众将均被感动。

    Before Zhou Yu's coffin, Zhuge Liang personally offered libation, kneeled on the ground, and read his eulogy. Tears of grief gushed forth from Zhuge Liang.

    youdao

  • 周瑜惊得出了一身冷汗,马上给关羽斟酒恭维道:“将军斩颜、诛文丑,过五关斩六将,天下闻名啊!”

    Zhou Yu , alarmed , broke out in a cold sweat. He poured a cup for Lord Guan and drank with him and said , "You are really famous for you have slain six generals and breached five passes!"

    youdao

  • 周瑜惊得出了一身冷汗,马上给关羽斟酒恭维道:“将军斩颜、诛文丑,过五关斩六将,天下闻名啊!”

    Zhou Yu , alarmed , broke out in a cold sweat. He poured a cup for Lord Guan and drank with him and said , "You are really famous for you have slain six generals and breached five passes!"

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定