“别丢下我不管。”他呜咽着说。
“要不是我出现了幻觉,就是我喝醉了。”司法官呜咽着说。
"I either behold a fata morgana, or I am regularly tipsy," whimpered out the Councillor.
“别丢下我不管。”他呜咽着说。
安娜·贝利在整理头发的时候呜咽着说,她把头发束成了马尾辫。
Annabel whimpered as she fixed her hair, putting it up in a ponytail.
最后,他妻子到床前探望,呜咽着说:“我想跟你一起去。”
His wife eventually visited his bedside. "I want to go too," she sobbed.
“胆小鬼!胆小鬼!”苏珊呜咽着说,“事到如今,它们还在害怕他吗?”
"The cowards! The cowards!" sobbed Susan. "Are they still afraid of him, even now?"
他们听得见娜娜的吠声,约翰呜咽着说:“这都是因为他把她拴在院子里了。”可是温迪知道得更多。
They could hear Nana barking, and John whimpered, "It is because he is chaining her up in the yard," but Wendy was wiser.
“我根本不想这样,”她呜咽着说,“是爸爸妈妈硬那样规定的,但是,丹尼尔说,如果我不那么做的话他就再也不跟我说话了。”
"I never wanted this," she sobbed. "it was Mum and Dad made me." And then Daniel... Daniel said he'd never speak to me again if I didn't do it.
他如此呜咽着,看上去那么衰弱、狂乱和绝望,我担心他要死了,而我也许甚至同他连话都没有说过。
He moaned so, and looked so weak, wild, and lost, I feared he was dying; and I might not even speak to him.
他如此呜咽着,看上去那么衰弱、狂乱和绝望,我担心他要死了,而我也许甚至同他连话都没有说过。
He moaned so, and looked so weak, wild, and lost, I feared he was dying; and I might not even speak to him.
应用推荐