我是赖尔同父异母的兄弟。
在同父异母的哥哥的搀扶下,他开始踏上少年时代的沙地,这一次他穿了一双价值135美元的飞人乔丹鞋。
With his half brother steadying him, he began to tread the sandy footpaths of his youth, this time wearing a pair of $135 Air Jordans.
他也有4个半边兄弟(同父异母)。
我们本来就是同父异母的兄弟!
我遗弃了他的同父异母的小妹妹。
奥巴马同父异母弟弟在中国幸福生活。
奥巴马:我在中国见到了同父异母的弟弟。
我家有6个孩子,还有三个同父异母的姐妹。
I was one of six children, with three more half-sisters, and our family was considered small.
索尔同父异母的兄弟。
我是六个孩子之一,还有三个同父异母的姐妹。
他是她同父异母的哥哥,是她父亲第一次结婚时生的。
麦克是我妈妈第一次婚姻是生的孩子,他是我同父异母的哥哥。
Mike is my Mom's son from her first marriage. He's my half-brother.
因此,12岁那年,本杰明就被送到同父异母的哥哥詹姆斯的印刷店工作。
Therefore, when he was 12, Benjamin was sent to assist his half-brother James who had a printing shop.
18岁时,莱西马库斯去世,她改嫁给了同父异母的兄弟托勒密·克劳努斯。
When, 18 years later, Lysimachus died, she married her half-brother, Ptolemy Keraunus.
经过一番交谈,他告诉女儿她不能和他结婚,因为这是他同父异母的兄弟。
After talking to him for a while, he tells his daughter she can't do it because he's her half brother.
尽管芬娜尔知道她的同父异母姐妹吉安娜,吉安娜却不知道芬娜尔的存在。
Although finnall knows of her half - sister jaina , jaina is unaware of finnall ' s existence.
于是12岁的时候,本杰明就被送到同父异母的哥哥詹姆斯的印刷所里帮忙。
When he was 12, Benjamin was sent to assist his half-brother James who had a printing shop.
但因为他还是个小孩,可以由马里伯爵,我的同父异母的兄弟为他治理这个国家。
But because he is a child, the Earl of Moray, my halfbrother, can rule the country for him.
小班·富兰克林借着到他同父异母的哥哥詹姆斯那里当学徒,而学会了印刷手艺。
Young ben franklin learned the printing trade by serving as an apprentice to his half brother lames.
而在数千英里之外的肯尼亚,他同父异母的弟弟将在奈洛比法庭面对各式各样的观众。
Thousands of miles away in Kenya, his half-brother will be facing a rather different audience in a Nairobi courtroom.
这个家庭由我的父母,两个同父异母的哥哥,还有后来出生的小妹妹米尔德莱德组成。
The family consisted of my father and mother, two older half-brothers, and, afterward, a little sister, Mildred.
考尔认为,正是由于奥沙马被其他同父异母的兄弟孤立,因此总是需要想办法证明自己。
Mr Coll suggests that, isolated among half-brothers, he always had a need to prove himself.
年轻的本。富兰克林通过给他同父异母的哥哥詹姆斯那里当学徒而学会了印刷的手艺。
Young Ben Franklin learned the printing trade by serving as an apprentice to his half brother James.
珀西,拜伦勋爵,约翰·波里·多利和玛丽同父异母的妹妹,克莱尔是当时在场的其他人。
Percy, Lord Byron, John Polidori, and Mary's stepsister, Claire, were the others present.
奥巴马的父亲,老巴拉克·奥巴马于1982年去世,盎扬戈是他的同父异母/同母异父姊妹。
She is the half-sister of the president's late father, Barack Obama Sr, who died in 1982.
在卡纳文勋爵死后六个月,其同父异母的兄弟,年仅42岁的奥布里·赫伯特也因败血症死亡。
Lord Carnarvon's half-brother, Aubrey Herbert, 42, also died of blood poisoning six months after his sibling.
波西娅在16 岁时成为孤儿,之后去伦敦与她同父异母的哥哥及其妻子一起生活,成了一个局外人。
Portia, orphaned at 16, goes to London to stay with her half-brother and his wife.
而有超过50个同父异母或异父同母兄弟姐妹,其中一些和美国有很密切的联系而且很早就不在和他联系了。
He did have more than 50 half-siblings, some of whom have close ties to the United States and had long ago distanced themselves from him.Dr.
而有超过50个同父异母或异父同母兄弟姐妹,其中一些和美国有很密切的联系而且很早就不在和他联系了。
He did have more than 50 half-siblings, some of whom have close ties to the United States and had long ago distanced themselves from him.Dr.
应用推荐