吉萨大金字塔是古代世界奇迹之一。
The Great Pyramid of Giza is one of the Wonders of the Ancient World.
吉萨大金字塔坐落在城市的西部边缘。
The Great Pyramids of Giza sits on the western edge of the city.
哈勒尔和鲍恩认为,在旱季,石块被装上驳船,然后在洪水期间漂到尼罗河,被运往吉萨和萨卡拉的纪念碑遗址。
Harrell and Bown believe that blocks were loaded onto barges during the dry season, then floated over to the Nile during the floods to be shipped off to the monument sites at Giza and Saqqara.
一些考古遗址一直很容易被观察到——例如,希腊雅典的帕特农神庙、埃及吉萨的金字塔以及英格兰南部的巨石阵。
Some archaeological sites have always been easily observable—for example, the Parthenon in Athens, Greece; the pyramids of Giza in Egypt; and the megaliths of Stonehenge in southern England.
扫描并绘制吉萨金字塔群地图的科学家们称,他们发现吉萨大金字塔并不完全对称。
Scientists scanning and mapping the Giza pyramids say they've discovered that the Great Pyramid of Giza is not exactly even.
纵观历史,吉萨金子塔激发了人类的想象。
Throughout their history, the pyramids of Giza have stimulated human imagination.
第十位就是位于埃及开罗的吉萨金字塔群。
At number ten and definitely not the least is Giza Pyramid Complex located in Cairo Egypt.
关于吉萨金字塔的起源和用途,有新的理论提出……
New theories concerning the origin and purpose of the Pyramids of Giza have been proposed...
“这给我留下的印象远比吉萨的金字塔要深。”他说。
"This made more of an impression on me than the pyramids of Giza," he said.
但是他强调说任何事物都不能代替或取代一次实际的吉萨之旅。
But he stresses that nothing could ever replicate, or replace, the experience of a personal visit to Giza.
尼罗河穿过埃及,流经吉萨金字塔到达开罗三角洲;
The Nile River flowing through Egypt past the pyramids of Giza up to Cairo in the delta;
最大的三座金字塔位于埃及的吉萨墓地地区,其中包括胡夫金字塔。
The largest of the three pyramids in the Giza Necropolis in Egypt, the Pyramid of Khufu is awesome.
景点包括澳洲大堡礁、埃及吉萨金字塔和柬埔寨吴哥窟等。
Sites include the Great Barrier Reef in Australia, the Giza Pyramids in Egypt and Angkhor Wat in Cambodia.
这个建筑物预计比大吉萨金字塔高12倍,将容纳75万居民。
The structure would be 12 times higher than the Great Pyramid at Giza, and would house 750,000 people.
事实上,直到最近的吉萨金字塔,人们一直认为里边是空空如也。
Indeed, until recently the pyramids at Giza were thought to be absolutely bare inside.
在这些奇迹中,唯有埃及吉萨(Giza)的金字塔依然还存在。
因此白金的觉醒,将大大增加地球上主要金字塔,特别是吉萨大金字塔的力量。
As such the Platinum awakening will greatly increase the potency of the primary Pyramids of the Planet, especially the great Pyramid of Giza.
2011年1月4日,星期二,西班牙游客正在埃及的吉萨金字塔前观看日偏食。
Spanish tourists watch a partial solar eclipse in front of the Giza Pyramids, Egypt, Tuesday, Jan. 4, 2011.
如果有人毁了巴黎圣母院和吉萨大金字塔来建高楼大厦的话,人们肯定会异常愤慨。
We would be outraged if Notre Dame Cathedral or the Great Pyramid of Giza were demolished to make way for modern buildings.
几乎你想研究的任何关于法老文明的题目你都能在吉萨的古墓墙上找到“马尼埃利安说。”
"Almost any subject you want to study about Pharaonic civilization is available on the tomb walls at Giza," Der Manuelian says.
2009年地球一小时以前,吉萨金字塔附近著名的埃及狮身人面像端坐着沐浴在泛光灯的灯光之中。
Egypt's famous sphinx sits bathed in floodlights near the Giza pyramids before Earth Hour 2009.
这些墓位于开罗西侧吉萨高原上长达一公里(半英里)的坟场的入口处,迄今已有4510年的历史。
The tombs, on the Giza plateau on the western edge of Cairo, are 4,510 years old and lie at the entrance of a one-km (half mile) -long necropolis.
这些墓位于开罗西侧吉萨高原上长达一公里(半英里)的坟场的入口处,迄今已有4510年的历史。
The tombs, on the Giza plateau on the western edge of Cairo, are 4,510 years old and lie at the entrance of a one-km (half mile)-long necropolis。
这些墓位于开罗西侧吉萨高原上长达一公里(半英里)的坟场的入口处,迄今已有4510年的历史。
The tombs, on the Giza plateau on the western edge of Cairo, are 4,510 years old and lie at the entrance of a one-km (half mile)-long necropolis .
这些墓位于开罗西侧吉萨高原上长达一公里(半英里)的坟场的入口处,迄今已有4510年的历史。
The tombs, on the Giza plateau on the western edge of Cairo, are 4, 510 years old and lie at the entrance of a one-km (half mile) -long necropolis.
吉萨金字塔为原世界古代七大奇迹之一,位于现代开罗城外,包括三个由狮身人面像把守的宏伟皇家陵墓。
One of the original Seven Wonders of the Ancient World, the Pyramids of Giza, located outside modern Cairo, consist of three magnificent royal tombs guarded by a Sphinx.
吉萨到目前为止,包括四大领域,在长直路的两侧向西延伸20千米,一直伸展到金字塔的脚下。
Giza covers by far the largest area of the four, stretching some 20km (12.4mi) west on either side of the long, straight road that ends at the foot of the Pyramids.
今天,大金字塔连同其它的金字塔和狮身人面像(the Sphinx)都被划入了吉萨高原的游览区内。
Today, the Great pyramid is enclosed, together with the other pyramids and the Sphinx, in the touristic region of the Giza Plateau.
如果说是金字塔帮助建设了古代的埃及它也同时保护了埃及。吉萨使我们对一个消逝已久的世界的探索成为可能。
If the Pyramids helped to build ancient Egypt, they also preserved it. Giza allows us to explore a long-vanished world.
如果说是金字塔帮助建设了古代的埃及它也同时保护了埃及。吉萨使我们对一个消逝已久的世界的探索成为可能。
If the Pyramids helped to build ancient Egypt, they also preserved it. Giza allows us to explore a long-vanished world.
应用推荐