合同约定的结算和清理条款,不因合同的解除或者终止而失去效力。
The contractually agreed terms for the settlement of accounts and liquidation of a contract shall not become invalid because of the rescission or termination of the contract.
违反附随义务时违约损害赔偿和合同的解除等问题进行有价值的探讨。
It's of some value to discuss the compensation and discharge of contract when breaching incidental obligation.
论文旨在探讨建设工程合同解除的有关法律和实践问题,为合同的解除的决策提供参考。
This paper will discuss some problems coming from relieving the construction project contract, and provide reference for decision-making of the relieving.
到2007年劳动合同法的颁布,劳动合同的解除制度在调解劳动合同关系中发挥了至关重要的作用。
By 2007, the labor contract law, the labor contract removes system in the mediation of labor contract relationship plays a critical role.
合同的解除。经当事人双方协商同意后,可以解除合同。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。
The contract can be canceled with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.
劳动合同的解除制度作为劳动合同的重要组成部分,对劳动者与用人单位双方当事人的利益影响重大。
It is also the important safeguarding way to defend the workers rights. The absolution system is an important part in labor contract.
他说:“他们很快就会回来的,然后解除交易和合同,我们都知道游戏规则。”
"Soon they will come back, and cut oil deals, contracts," he said. "We know this game."
我们必须按着规章制度办事,这就意味着,我们必须告诉他,他的合同将在40天后解除。
We have to follow the rules and regulations, which means we will have to give him 40 days' notice that his contract will be cancelled.
然而,惊奇麾下许多有名的动画角色都与各大竞争对手的公司有着合同协议,而且合同一时间很难解除。
However, many of Marvel's best-known characters already have contractual obligations to various rival media conglomerates that will not be easily or quickly undone.
法律、行政法规规定劳动者可以解除劳动合同的其他情形。
Any other circumstance as prescribed by any law or administrative regulation under which the labor contract may be discharged.
鉴定结论与委托拍卖合同载明的拍卖标的状况不相符的,拍卖人有权要求变更或者解除合同。
Should the verification conclusion contradict the conditions of an auction target stated in an auction contract, the auctioneer has the right to demand a change or rescind the contract.
买卖双方解除合同的一种方式是各自出售自己那一半合同。
One way for buyers and sellers to get out of these contracts is to sell their respective halves of the contract.
承租人违反前款规定的,出租人有权解除合同,并有权要求赔偿因此遭受的损失。
If the charterer ACTS against the provisions of the preceding paragraph, the shipowner is entitled to cancel the charter and claim any losses resulting therefrom.
法律、行政法规规定解除合同应当办理批准、登记等手续的,依照其规定。
Where termination of a contract is subject to any procedure such as approval or registration, etc. as required by a relevant law or administrative regulation, such provision applies.
投保方如隐瞒被保险财产的真实情况,保险方有权解除合同或不负赔偿责任。
If the policy holder conceals the actual circumstances of the insured property, the insurer shall have the right to rescind the contract or shall not be liable for making indemnity.
出租人违反前款规定的,承租人有权解除合同。
Where the shipowner ACTS against the provisions of the preceding paragraph, the charterer is entitled to cancel the charter.
第六十五条被派遣劳动者可以依照本法第三十六条、第三十八条的规定与劳务派遣单位解除劳动合同。
Article 65 a dispatched worker may discharge the labor contract with the labor dispatch service provider as prescribed in Articles 36 and 38 of this Law.
中国民航局要求飞行员支付70万到210万的违约金来解除合同。
The CAAC requires pilots to pay 700, 000-2.1m yuan to break their contracts.
用人单位依照本法第四十一条第一款规定解除劳动合同的;
The employer discharges the labor contract subject to the first Paragraph of Article 41 of this Law;
第三十八条用人单位有下列情形之一的,劳动者可以解除劳动合同。
Article 38 in the case of any of the following circumstances occurring to an employer, workers may discharge the labor contract.
第四十二条劳动者有下列情形之一的,用人单位不得依照本法第四十条、第四十一条的规定解除劳动合同。
Article 42 in the case of any of the following circumstances occurring to a worker, the employer may not discharge the labor contract in accordance with Articles 40 and 41 of this law.
第四十二条劳动者有下列情形之一的,用人单位不得依照本法第四十条、第四十一条的规定解除劳动合同。
Article 42 in the case of any of the following circumstances occurring to a worker, the employer may not discharge the labor contract in accordance with Articles 40 and 41 of this law.
应用推荐