保险(除非另有协议,保险均由买方负责)。
除事先另有协议者外,仲裁或诉讼应在被告方所在地。
Unless otherwise agreed, such arbitration of legal action shall be carried out at the place where the defendant is domiciled.
除另有协议外,仲裁或法律诉讼应在被告方所在地进行。
Unless otherwise agreed, arbitration or legal action shall be carried out in the place where the defendant is domiciled.
除非双方另有协议,否则双方应在承包商收到中标函后的28天内签订合同协议书。
The parties shall enter into a contract agreement within 28 days after the contractor receives the letter of acceptance , unless they agree otherwise.
除非缔约双方另有协议,仲裁庭将根据本协定确定其管辖范围,并制定其自己的程序。
Except as otherwise agreed by the Contracting Parties, the arbitral tribunal shall determine the limits of its jurisdiction in accordance with this Agreement, and shall establish its own procedure.
如果由工程师批准的建议包括一项对部分永久工程的设计的改变,除非双方另有协议,否则。
If a proposal, which is approved by the Engineer, includes a change in the design of part of the Permanent Works, then unless otherwise agreed by both Parties.
但是工程师不能授予其按照第3.5款【决定】的规定决定任何事项的权力,除非合同双方另有协议。
However, unless otherwise agreed by both Parties, the Engineer shall not delegate the authority to determine any matter in accordance with Sub-Clause 3.5 [Determinations].
根据国际商会2000年的条款规定,除非双方另有协议,否则价格应被视作采用FCA条款(货交承运人);发送地址会在订单中注明。
Unless otherwise agreed, prices are understood as being FCA (free carrier) in accordance with INCOTERMS 2000 to the dispatch address indicated in the order.
本协议项下或与本协议有关的任何通信应以书面形式通过传真或信函形式发出,除非另有声明。
Any communication to be made under or in connection with this Agreement shall be made in writing and, unless otherwise stated, may be made by fax or letter.
除非另有特定的书面协议,否则翻译者的任何报价和(或)接受定单的行为都应视为接受和同意遵循这些合同条款。
Unless otherwise specifically agreed in Writing, any offer and/or acceptance of an Order by the Translator shall be deemed to constitute an acceptance of and agreement to comply with these Conditions.
但是对于员工来讲,他们可通过提前3天或者30日通知终止合同,除非劳动合同或服务期协议另有规定。
But for the employees, they can terminate the contract by 3 days or 30 days prior notice to terminate the contract except otherwise stipulated in a labor contract or a service agreement.
定义。本协议中,除上下文明显另有所指外,下列术语含义如下。
Definitions. In this Agreement the following terms shall have the following meaning unless the context clearly requires otherwise.
董事会所发出的付款要求,只要是对同一种类或系列的所有股票是可行的,就必须是同一的,除非认购协议另有规定。
A call for payment by the board of directors must be uniform so far as practicable as to all shares of the same class or series, unless the subscription agreement specifies otherwise.
除非本补充协议另有规定,本补充协议所使用词汇应具有原协议中所定义的含义。
Except for otherwise provided herein, the term used herein shall have the same meaning as that of the term used in the Original Agreement.
除合伙协议另有约定或者经全体合伙人一致同意外,合伙人不得同本合伙企业进行交易。
No partner may conduct business transactions with the partnership in which he is a partner, unless otherwise stipulated in the partnership agreement or consented by all the partners.
除合伙协议另有规定外,缺少普通合伙人会导致合伙企业解散。
Unless otherwise agreed to in the partnership agreement, a loss of general partners dissolves the partnership.
中国与外国签订的外交特权与豁免协议另有规定的,按照协议的规定执行。
Where there are other provisions in agreements on diplomatic privileges and immunities between China and other countries, the provisions of those agreements shall prevail.
除实盘外,所有报价都以我放最后确认为准,除非另有说明或协议,所有价格均不含折扣。
All quotations, except firm offers, are subject to our final confirmation. Unless otherwise stated or agreed upon, all prices are given without any discount.
除非另有规定,“本协议”所提及之日、月或年系指日历日、月或年。
Unless provided otherwise, any date, month or year referred to in this Agreement shall mean a calendar date, month or year.
除非本协议另有规定,本协议中使用的仅表示单数形式的用语也应包括其复数形式,反之亦然,同时,对某一性别的说明也是对其它两个性别的说明。
Unless the context otherwise requires, words denoting the singular number only shall include the plural and vice versa and references to a gender shall include the other two genders.
除贷款协议书另有注明外,利息逐日累算,按一年365日基准计算。
Unless otherwise specified in Loan Agreement, interest accrues on a daily basis and is calculated on the basis of a 365-day year.
解释。为本协议之所有目的,除本协议另有明确规定。
Interpretation. For all purposes of this Agreement, except as otherwise expressly provided.
修改或者补充合伙协议,应当经全体合伙人一致同意;但是,合伙协议另有约定的除外。
The revision or supplement of an agreement shall be subject to the unanimous consent of all partners, unless it is otherwise stipulated in the partnership agreement.
除合伙协议另有约定或者经全体合伙人同意外,合伙人不得同本合伙企业进行交易。
Partners shall not trade with their partnership enterprise except otherwise agreed upon in the partnership agreement or with the consent of all the partners.
除非另有说明或者协议,我们提供的所有价格都是不含回扣的净价,且须得到我方最后确认。
Unless otherwise stated or agreed upon, all our prices are net without commission and subject to our final confirmation.
除非另有说明或者协议,我们提供的所有价格都是不含回扣的净价,且须得到我方最后确认。
Unless otherwise stated or agreed upon, all our prices are net without commission and subject to our final confirmation.
应用推荐