子语类特征属于句法特征。
根据这种句法特征可把日语的补助动词分为三类。
Based on the syntactic characteristic, Japanese auxiliary verbs can be divided into three types.
提供者提供的句法特征必须符合服务规范中的句法特征。
The syntactic characteristics offered by the provider must satisfy those in the service specification, and.
汉语属话题突出型语言,具有不同于英语主谓结构的句法特征。
As a topic prominent language, Chinese is different from English in syntactic structure.
本文认为英语动词性小句的句法特征与句子主题的位置和性质有关。
This paper holds that in passiveness of a verbal small clause, syntactic features are connected with topic positions and nature in the root sentence.
提供者提供的句法特征不必满足服务规范中的句法特征,因为有中介作为媒介。
The syntactic characteristics offered by the provider need not satisfy those in the service specification, since the mediation acts as an intermediary.
转换生成语法试图用语义句法特征转移理论对词汇的隐喻化过程作出合理的解释。
Transformational generative grammar attempts to provide a plausible interpretation of the lexical metaphor formation on the basis of the semantic syntactic transfer theory.
法律英语作为一种专门用途英语,又区别于普通英语,具有其独特的词汇、句法特征。
As a kind of English for specific purpose, legal English differs from common English and has its particular features in vocabulary and syntax.
本文将引用大量广告实例,从词汇特征、句法特征和修辞手段这三个方面分析这种特殊文体。
Citing a lot of advertising examples, the paper will analyze the special style from three perspectives-lexical features, syntactic features, rhetoric devices.
源于动词的一种名词,通常保留动词的句法特征,如及物性或带有名词性或动词性补足语的能力。
A noun that is derived from a verb and usually preserves the verb's syntactic features, such as transitivity or the capability of taking nominal or verbal complements.
在不同的句法位置上分别讨论了单音节形容词和双音节性质形容词的句法特征及语义、语用特征。
This paper discusses the syntax, semantic and pragmatic characters of mono-syllable and two-syllable qualitative adjective in different syntax position.
本文根据依存句法分析的结果,抽取出若干同韵律层级相关的深层句法特征对韵律层级进行预测。
In this paper, based on dependency grammar, some deep features which are related with prosody hierarchy are extracted.
否定转移分为典型否定转移和非典型否定转移,二者具有不同的句法特征和相同的语义、语用特征。
Transferred negation is composed of typical and non typical ones which share the same semantic and pragmatic features, yet differ in syntactic features.
从艺术手法上看,戎昱继承了杜诗多用“流水对”的句法特征,在创作过程中使用了大量的“流水对”。
Looked from the artistic technique, Rung Yu has inherited the Du poem multipurpose "the running water to" the syntax characteristic, has used "the running water massively in the creation process for".
集合数词是俄语数词的一种,它们虽然为数不多,但却具有独特的句法特征,是俄语数词中特殊的一类。
Though there are not many collective numerals in Russian, they do possess particular syntactic features, thus forming a special type of numerals.
首先,本文确立了汉语非施事主语“起来”结构的中动地位,并对其语义、句法特征进行了描述和分析。
First, the status of Chinese non-agent subject qilai construction as middle construction Chinese is established.
根据这一理论,在一定的语境中,短语的语义和句法特征在深层结构中可以从一个短语转移到另一个短语上去。
According to it, the semantic and syntactic features of a phrase can be transferred to another phrase at Deep Structure in a given context.
本文基于大量真实的WTO语料,考察WTO文本的语言现象,分析其特有的句法特征,并探讨其汉译的一些策略。
This paper, based on a large of corpus of authentic WTO texts, examines their linguistic, particularly their syntactic features and the strategies for translating such texts into Chinese.
第三章对“过”类程度词的语义和语用方面进行分析研究,指出它们语义和语用方面的特征,及对句法特征方面的限制。
Part 3, the semantics characteristics and pragmatics of these words are discussed. And the impact to the syntactic features from the semantics characteristics is pointed out.
本文结合英语广告实例,从句法特征和词句上的修辞特点两个方面探讨了英语广告中常见的几种句型及修辞手段在英语广告中的运用。
With the modern cognitive theories the cognitive feature of enthymeme is examined; its cognitive process is analyzed and its cognitive prerequisites and cognitive natures are deduced.
在语义上,它可以分为警告告诫、提醒注意两类,而不同小类在句法特征上有明显的差别,这种差别可以从“移情”的角度进行分析。
It has two kinds of meaning in terms of semantic, that is, meaning of warning and meaning of drawing attention respectively.
在简要分析了古英语的屈折性和句法特征之后,从跨语言的角度发现古英语句法和现代斯拉夫语族的俄语具有某些句法上的相似性,并找到存在差异的原因。
We find the similarity of syntax between OE and Russian in modern Slavic and the reasons from a cross-linguistic Angle, after an analysis of inflection and syntactic traits in OE.
非语义特征包括服务规范中的句法和操作(服务质量)特征。
These include both the syntactic and the operational (quality of service) characteristics in a service specification.
在这些讨论中,把句法和操作特征合称为非语义特征,因此只提到语义和非语义特征。
In such discussions, the syntactic and operational characteristics are grouped together as non-semantic characteristics, and therefore refer only to semantic and non-semantic characteristics.
这些特征作为句法识别方法的基元。
These features are used as primitives for syntactic recognition.
常见的超音段特征如语调、重音、停连等,与句法、句义关系密切。
The suprasegmental features, such as tone, stress and juncture, closely relate with syntax and sentence meaning.
文章从句法、语义特征、语用功能等角度归纳整理了崇明方言的指示词系统,并将具有指示功能的几种方式也归入崇明方言的指示范畴加以研究。
This thesis discusses the demonstrative system of the Chongming dialect in terms of syntax, semantic feature and pragmatic function, as well as other means with demonstrative function.
文章从句法、语义特征、语用功能等角度归纳整理了崇明方言的指示词系统,并将具有指示功能的几种方式也归入崇明方言的指示范畴加以研究。
This thesis discusses the demonstrative system of the Chongming dialect in terms of syntax, semantic feature and pragmatic function, as well as other means with demonstrative function.
应用推荐