句型转换,一空一词。
句型转换既用于文学作品中,更用于日常的言语交流中。
It can be used both in literary works and daily verbal communication.
句型转换和时态处理是混合式汉英机器翻译的两个重要阶段。
Syntactic transfer and tense treatment are two important stages of mix Chinese-English machine translation.
句型转换的消歧和译文生成处理是混合式汉英机器翻译的两个重要阶段。
Syntactic transfer ambiguity disambiguation and target-language generation treatment are two important stages of hybrid Chinese-English machine translation.
通过句型转换和动词形式填空等形式的操练,让学生熟练掌握本堂课的内容。
Let the students do some exercises about this period. Fill in the blanks or change the sentences into differnt forms.
文章讨论了完全实例的机器翻译、实例句型转换的机器翻译以及实例近似机器翻译。
The article discusses the complete example method of machine translation, the example syntactic transfer method of machine translation, and the example approximate method of machine translation.
一旦你掌握了这些句型,练习在这些句型中转换不同的词语来造新的句子。每个句型 都是你专属的表达模板。
Once you've mastered a pattern, practice substituting different words in the pattern to create new sentences. Each pattern is a template for your selfexpression.
翻译中词的省略和添补是常用技巧,词性的转换和句型的转换也十分常见。
Translation often involves economy of certain words or phrases, and conversion of sentence structures is not uncommon.
一旦你掌握了这些句型,练习在这些句型中转换不同的词语来造新的句子。
Once you've mastered a pattern, practice substituting different words in the pattern to create new sentences.
一旦你掌握了这些句型,练习在这些句型中转换不同的词语来造新的句子。
Once you've mastered a pattern, practice substituting different words in the pattern to create new sentences.
应用推荐