这是仍然普遍存在的古来的谬论之一。
蒙古来的羊毛围巾和山羊绒毛衣,多为黑白款,也是每年都紧俏的商品。
Wool scarves and cashmere sweaters imported from Mongolia also make a perennial appearance on both men and women as well, again usually in shades of white or black.
所以古来的圣人,他是这样自己责罚自己,不像现在的人,明明自己有罪,还说:“喔!”
Thee ancient sages and worthies would always blame and punish themselves, unlike people nowadays who, clearly knowing they are at fault, say, "Oh, I didn't have anything to do with it."
蒙塔古来到他旁边坐下时,他的思绪被打断了。
His musings were interrupted by Montagu who came and sat down next to him.
即便仅仅马夸特医生的声明是正确的,即最讨人喜欢的脸其嘴巴与之上的鼻子之间有着这种古来而神秘的黄金比例的关系,这也不会全无意义,而是有着很多意义。
If he's right only in his assertion that the most pleasing faces have mouths that relate to the noses above them by the ancient and mysterious golden ratio, that's not nothing. That's a lot.
对许多游客来说,到蒙古来最主要的目的就是骑一骑这种不平常的野马,它们能轻而易举地走八个小时,一天连着一天。
For many visitors to Mongolia it is riding these remarkable creatures - which can easily travel eight hours a day, day after day - which is the chief purpose of their visit.
18岁从内蒙古来到北京时,她住在六环的一个村子里,坐一个半小时公交车去上班。
When she moved to Beijing as an 18-year-old from Inner Mongolia, she lived in a village on the capital's sixth ring road, an hour and a half by bus to work.
美国驻蒙古大使乔纳森.S.Addleton说道:“对于蒙古来说,最大的讽刺是,奢侈品们取得的成功越大,他们带来的难题就越多。”
"The irony for Mongolia," says American ambassador to Mongolia Jonathan S. Addleton, "is the more successful they are, the more challenging it becomes."
正当防卫制度古来有之,但与现代刑法的规定相比,防卫的对象、条件和对于正当防卫的限制均不相同。
The system of legal defense has been existing from ancient times. However, compared with current criminal law's regulations, the objects, conditions and limitations of legal defense are different.
中西译论研究古来有之,两大翻译体系中的研究模式各有特色,各具优势,不能简单地以优劣区分。
The study of translation theories has a long history both in China and in the West, and the two great translation systems have their own distinguishing features and advantages.
茶馆文化古来有之,由于武夷山特有的社会环境和风土人情,使人们的休闲生活和茶馆联系起来。
Teahouse culture has its long history and it can be contacted with people's leisure life only because the social environment and local manners and feelings with Wuyishan characteristics.
四川地处中国的腹地,广袤的成都平原水美田沃,古来素有天府之国的美称。
Located in the hinterland of China, Sichuan Province boasts vast expanse of Chengdu Plain, which abounds with numerous lakes and fertile land, and is thus known as the "land of plenty".
泰山也是文人墨客荟萃之区,古来更是登临留连忘返之处,其中描绘最多的是泰山日出。
Mount tai is a place welcomed by literati. People enjoy climbing there so much as to forget to go back. The description about mount tai is mostly the sunrise of Mountain tai.
孔子说得幽默含蓄——“人生七十古来稀”,这实在是人生临近死亡的暗示。
Confucius say subtle humor - "life rarely live to 70," This is an indication of life near death.
孔子说得幽默含蓄——“人生七十古来稀”,这实在是人生临近死亡的暗示。
Confucius say subtle humor - "life rarely live to 70," This is an indication of life near death.
应用推荐