她用一种公务口吻,说话干脆利落。
他说起话来带着一副一家之主的口吻。
He talked with the magisterial authority of the head of the family.
她以讥讽的口吻咬牙切齿地作了回答。
我讨厌他暗中批评的口吻。
她以批评的口吻谈到拉腊。
这好像带有批评的口吻吧?
她的讲话带着权威的口吻。
我不喜欢她傲慢的口吻。
你现在讲话的口吻就像一个糊涂的空想家。
沙伦以自嘲幽默的口吻讲述那一夜的故事。
Sharon tells the story of that night with self-deprecating humour.
“你想要什么?”,她用往常的挑衅口吻问道。
一受害者的父亲用极其宽宏大量的口吻讲了话。
他用特有的漫不经心的口吻答道:“那又怎么样?”
伊莎贝尔放下她的杂志,以不动声色的口吻说,“亲爱的,你太晚了”。
Isabel put her magazine down and said in a neutral voice, "You're very late, darling."
妈妈用最母亲式的口吻坚定地对玛丽亚说:“到厨房来,小姑娘。”
"Come to the kitchen, young lady," Mom firmly said to Maria in her best mother tone (语气) of voice.
老一代人经常用个人化的、现在时的口吻谈论他们的学历:“我是一个地理学家”,或者“我是一个古典学研究者。”
Older generations often talk about their degree in the present and personal tense: 'I am a geographer' or 'I am a classist.'
他真会看风使舵, 口吻也马上变得温和了。
Steering according to the wind, he also framed his words more amicably.
在布拉特用令人作呕的口吻描绘出的“足球大家庭”中,几乎没有哪个成员协会有兴趣挑战现状。
Blatter nauseatingly refers to as the "football family" have any interest in challenging the status quo.
他以世界上最自然的口吻说道。
用一种尊敬的口吻来接着写信。
但亚茨拉斐尔并未注意道他的口吻。
他们的口吻和语速其实就是你的。
不要一副专横或轻视的口吻。
以一种轻柔的口吻,我开始对它说话。
“很难判定吗?”我以一种施助的口吻说道。
没有什么话可以把他那种悲切仁厚的酸楚口吻表达出来。
Nothing can reproduce the sombre and kindly melancholy of tone which accompanied these words.
不要用居高临下的口吻和同事说话,包括下属。
她用温柔的口吻说道,“这是你身体的一部分,这就是你。”
In soft tones she said, "This is part of your body." This is you.
如果这听起来就像小乔治·索罗斯的口吻,也没错。
她说话的口吻似乎表明她不想再给他添更多的麻烦。
She spoke as if she did not want to cause him any more trouble.
应用推荐