树叶起先是绿色,到后来会变红。
如果你的皮肤变红,疼痛或严重脱皮,请咨询医生。
If your skin becomes red, sore or very scaly, consult your doctor.
从那时起,爱因斯坦的脸变红了。
枫叶在秋天变红了。
枫叶在秋天变红。
她的脸变红了。
灯变红了。
如果你边走边看手机,你可能看不到车辆开过来或交通灯变红。
If you are looking at your phone while walking, you might not see a car come or traffic lights turn red.
即使你从未怀疑过这就是树叶变红时的情况,它还是有迹可循的。
Even if you had never suspected that this is what was going on when leaves turn red, there are clues out there.
我非常害怕在公众场合说话,以至于每次我站上台,我的脸都会变红。
I am so afraid of speaking in the public that I would turn red whenever I appear on a stage.
受感染的皮肤会变红,并可能起水疱。
我的皮肤变红而且起了斑点。
石蕊试纸遇到酸就变红。
她感到她的脸变红了。“对不起,罗伯,只是我,嗯,有些不知所措。”
She felt her face going red. "I'm sorry Rob, it's just that I'm, um, overwhelmed."
灯变红时,一辆汽车突然出现在拐角处。
While the lights were changing to red, a car suddenly appeared round the corner.
三天后,琳达来到詹妮家。她的眼睛变红了。
当我们感到兴奋或生气时,我们的心脏会向面部输送更多的血液,皮肤中的色素就会变红。
When we feel excited or angry, our heart can send more blood to the face and the pigments in the skin become red.
我很惊讶,我能感觉到我的脸变红了,因为当我打开门的时候,站在前门的是莎拉·韦斯特利——那个在音乐课上坐在我旁边的安静女孩——她拿着一个盒子。
I was so surprised and I could feel my face turning red, because when I opened the door, there at the front door and stood Sarah Westly—the quiet girl who sat next to me in music class—and she was holding a box.
玛丽小姐觉得她的脸变红了。
你会出皮疹,或者皮肤变红
孩子们的脸变红了。
你的脸上有很多细小的血管,这些血管会因为血液的突然涌入而明显变红。
There are a lot of tiny blood vessels in your face, which turn noticeably redder from this sudden rush of blood.
你可能会感到心跳加速或脸变红,但无论在言语还是行动上都要尽量保持中立。
You might feel your heart racing or your face turning red, but do whatever you can to remain neutral in both your words and actions.
寒冷的天气使树叶变红了。
眼部通常会变红,充血。
枫叶在秋天变红了。
黑莓开始变红了。
两分钟警告:宝宝脸变红,开始咕咕囔囔的时候。
Two-minute warning: When the baby's face turns red and she begins to make those familiar grunting noises.
两分钟警告:宝宝脸变红,开始咕咕囔囔的时候。
Two-minute warning: When the baby's face turns red and she begins to make those familiar grunting noises.
应用推荐