腐烂食物散发的恶臭让人反胃。
这食物让人反胃。
老鼠不能反胃或打嗝,因为它们受到了两个胃之间隔离墙的限制,它们也不能有效调节横隔膜肌肉的活动。
Rats can't vomit or burp because of a limiting wall between their two stomachs and their inability to control the diaphragm muscles needed for the action.
有证据表明姜可以缓解反胃症状。
其症状包括疼痛,反胃和泥土色的大便。
他说,反胃、呕吐和腹泻通常都有时间限制。
不知怎么,他的样子很让人反胃。
慢慢呷完一满杯可乐,对缓解反胃有很大帮助。
Just slowly sip a glass of flat coke and it should help to alleviate nausea.
主要是反胃和发烧。
所有的高脂肪含量食物都会引起反胃。
啤酒、白酒、葡萄酒都很容易引起反胃。
Beer, liquor, and wine are believed to contribute to reflux.
巧克力是高脂肪食物,脂肪又会引起反胃。
兔子与豚鼠也不能反胃。
最常用的是缓解反胃。
汽水和其它的碳酸饮料是导致反胃的一大原因。
Soda and other carbonated beverages are some of the main causes of acid reflux.
反胃、腹泻以及其它消化问题是两种疗法最常见的副作用。
Nausea, diarrhea, and other digestion problems were the most common adverse effects with either treatment.
我有点反胃。
一提起这个人的名字就让你浑身起鸡皮疙瘩,甚至反胃。
The mere mention of the person's name makes your skin crawl and your stomach churn.
蛇、青蛙、蜥蜴和其他经常让人反胃的动物——聚集于此!
Snakes, frogs, lizards and other scarcely pleasant creatures - all here.
据最近的研究表明,生姜能够缓解孕妇妊娠时引起的反胃和呕吐症状。
According to the latest research, ginger can relieve pregnancy related symptoms such as nausea and vomiting.
他害怕那些东西会让他反胃呕吐,因为吐了之后就没有体力了。
He was afraid that it might nauseate him and he would vomit and lose his strength.
不要吃得过饱,尤其是在吃自助餐时(否则等你回房后你会反胃)。
Don't overeat at dinner, especially at buffets (or you'll feel it back in your hotel room).
这个“某物”,通常是来自同一来源,重复谈论或令人反胃的材料形式。
This "something" usually comes out to be a form of rehashed or regurgitated material from a common source.
根据MedlinePlus的信息,低钠血症的症状包括意识混乱、反胃和抽搐。
Hyponatremia symptoms include confusion, nausea and convulsions, according to MedlinePlus.
一般都会建议受训者带几个塑料袋上去,他们会经历不止一次的反胃感觉。
Trainees are advised to pack several plastic bags for the trip, since they're likely to fill more than one with the contents of their stomach.
这两部电影保证都会让观众看后留下一种我看了“雪花秘扇”之后的反胃感。
Both films promise to leave viewers with the same queasy feeling I had after watching "Snow Flower and the Secret Fan".
大多数妇女证实在怀孕期间每天饮用四次250mg的生姜水能有效的抵御反胃和呕心。
Taking 250 mg four times a day has been shown to prevent nausea and vomiting during pregnancy for most women.
大多数妇女证实在怀孕期间每天饮用四次250mg的生姜水能有效的抵御反胃和呕心。
Taking 250 mg four times a day has been shown to prevent nausea and vomiting during pregnancy for most women.
应用推荐