博洛格说他在墨西哥的头几年很艰难。
Borlaug said that his first couple of years in Mexico were difficult.
博洛格研究的小麦品种有又高又细的茎。
Wheat varieties that Borlaug worked with had tall, thin stalks.
“我是大萧条的产物”是博洛格对自己的描述。
"I'm a product of the great depression" is how Borlaug described himself.
他设法说服博洛格帮助他的新工作,随后成立了佐佐川非洲协会。
He managed to convince Borlaug to help with his new effort and subsequently founded the Sasakawa Africa Association.
博洛格提倡集约化的高产农业,近年来遭到环保人士的严厉批评。
Borlaug's advocacy of intensive high-yield agriculture came under severe criticism from environmentalists in recent years.
由于他对世界粮食供应的贡献,博洛格于1970年被授予诺贝尔和平奖。
For his contributions to the world food supply, Borlaug was awarded the Nobel Peace Prize in 1970.
从1942年到1944年,博洛格在威尔明顿的杜邦公司担任微生物学家。
From 1942 to 1944, Borlaug was employed as a microbiologist at DuPont in Wilmington.
在获奖感言中,博洛格说:“社会正义的首要组成部分是为全人类提供足够的食物。”
In his acceptance speech, Borlaug said, "the first essential component of social justice is adequate food for all mankind."
博洛格开始在洛克菲勒基金会资助的墨西哥项目中工作,通过开发高产品种来提高小麦产量。
Borlaug began work at a Rockefeller Foundation-funded project in Mexico to increase wheat production by developing higher-yielding varieties of the crop.
然而,在1941年12月7日袭击珍珠港后,博洛格试图参军,但因战时的劳动法规被拒绝。
However, following the December 7, 1941 attack on Pearl Harbor, Borlaug tried to join the military, but was rejected under wartime labour regulations.
为了克服这个问题,博洛格致力于培育具有更短更强壮茎干的小麦,这样的小麦可以拥有更大的种子头。
To overcome this, Borlaug worked on breeding wheat with shorter and stronger stalks, which could hold on larger seed heads.
使博洛格的项目获得成功的那些因素,例如组织良好的经济、运输和灌溉系统,在整个非洲都严重缺乏。
Those elements that allowed Borlaug's projects to succeed, such as well-organized economies and transportation and irrigation systems, were severely lacking throughout Africa.
博洛格通过采用他在墨西哥开发的农业技术,使南亚的小麦产量在1965年至1970年间翻了一番。
By employing agricultural techniques he developed in Mexico, Borlaug was able to nearly double South Asian wheat harvests between 1965 and 1970.
作为挪威移民美国的曾孙,博洛格1914年出生,在爱荷华州东北角一个叫克列斯科小镇上的一个小农场中长大。
A great grandson of Norwegian immigrants to the United States, Borlaug was born in 1914 and grew up on a small farm in the northeastern corner of Iowa in a town called Cresco.
博洛格是美国挪威移民的曾孙,1914年出生,在爱荷华州东北角一个名为Cresco 的小镇上的一个小农场长大。
A great-grandson of Norwegian immigrants to the United States, Borlaug was born in 1914 and grew up on a small farm in the northeastern corner of Iowa in a town called Cresco.
但是,通过一个被称为“国家青年管理局”的大萧条时期的项目,博洛格得以进入明尼阿波利斯市的明尼苏达大学学习林业。
But through a Great Depression era programme, known as the "National Youth Administration", Borlaug was able to enroll in the University of Minnesota at Minneapolis to study forestry.
博洛格先生仍然在敦促专家们考虑全球人民的需求问题。
Mister Borlaug is still urging experts to think about the needs of people around the world.
她说,诺曼·博洛格仍然认为人类养活自己是我们共同的责任。
She says Norman Borlaug still believes it is our responsibility as human beings to feed one another.
九十四年前,诺曼.博洛格出生在美国的爱荷华州的一个农场里。
Norman Borlaug was born ninety-four years ago on a farm in the American state of Iowa.
诺曼·博洛格和他的团队在巴基斯坦和印度取得了更大的成功。
Norman Borlaug and his team had even greater success in Pakistan and India.
从这个意义上说,他是世界粮食奖创始人诺曼·博洛格博士的真正追随者。
In that sense, he truly is following in the footsteps of the founder of the World Food Prize, Dr. Norman Borlaug.
他不顾博洛雷和其他人的极力反对,引进了与他同心的股东,作为未来战斗中的后盾。
And despite the denials of Mr Bolloré and the rest, Mr Geronzi may also be ushering in sympathetic shareholders, who will back him in his future battles.
在前不久的9月12日去世之前,诺曼。博洛在德克萨斯的A&M大学教学并从事一些国际型项目。
Norman Borlaug taught at Texas A&M University and worked on international projects until not long before his death on September twelfth.
博洛格先生称他们是唱反调的精英,他们从未忍受过饥饿,现在却为了地球的健康,提倡穷人不要吃饭。
Mr Borlaug called them naysayers and elitists, who had never known hunger but thought, for the health of the planet, that the poor should go without good food.
幸好博洛得到了一个在年底,我们当之无愧,因为球队在今天表现很棒。3 - 1受宠若惊他们是诚实的。
Fortunately Bolo got the one at the end and we deserved it because the team were fantastic today. 3-1 flattered them to be honest.
不过,由于当时的英国人还并不知道俄罗斯的存在,所以那条——关于博洛“发现”了莫斯科的——引述曾经是有几分可信度的。
But since at the time Englishmen didn't know Russia was there some credit Borough with the QUOTE "discovery" of Moscovia.
而博洛格,现年93岁,一个农学家,把一辈子的时间都花在了实验室里和非营利组织中,极少走上媒体,也就压根没走进过我们的视线。
And Borlaug, now 93, is an agronomist who has spent his life in LABS and nonprofits, seldom walking onto the media stage, and hence into our consciousness, at all.
而博洛格,现年93岁,一个农学家,把一辈子的时间都花在了实验室里和非营利组织中,极少走上媒体,也就压根没走进过我们的视线。
And Borlaug, now 93, is an agronomist who has spent his life in LABS and nonprofits, seldom walking onto the media stage, and hence into our consciousness, at all.
应用推荐