华清池关于别人的故事很多。
华清池内,疗养的铁路工人。
这华清池可不光因为是皇家浴池才出名的。
The Huaqing pool became famous not just because it was an imperial bathing pool.
当然是著名的华清池了。
皇家园林华清池坐落在东距西安都市约35公里。
Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi 'an.
在离这里不远处您可以亲自感受一下华清池温泉。
Not far from here, you can personally have a feel of the Huaqing-style health spas.
华清池是一个古老而著名的温泉,相传唐玄宗和杨贵妃常留连于此。
It is the place where the Xuanzong of The Tang Dynasty and Yang Concubine often came here.
在唐代,李世民建立了一座温泉宫殿,这座宫殿就是享誉中外的华清池。
It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
Spring cold give shower central nation clear pond, hot spring water slippery wash jade, servant handle up soft no power, start is new receive thankful everglade time.
大雁塔,鼓楼,是唐代留下来的建筑,您可以到“杨贵妃”洗澡的华清池去洗温泉浴。
Dayan Pagoda, Gulou, Tang left the building, you can go to Huaqingchi Take a bath in the hot springs bath.
作为闻名全国的旅游景点,临潼华清池有着内涵丰富的历史文化资源,该资源的主体是周秦汉唐时期的帝王沐浴文化。
As a famous tourist spot of China, Huaqing Pool in Lintong is rich in historical and cultural resources with the focus of Emperor bathing culture in Han and Tang Dynasties.
作为闻名全国的旅游景点,临潼华清池有着内涵丰富的历史文化资源,该资源的主体是周秦汉唐时期的帝王沐浴文化。
As a famous tourist spot of China, Huaqing Pool in Lintong is rich in historical and cultural resources with the focus of Emperor bathing culture in Han and Tang Dynasties.
应用推荐