不幸的是,华拉派的邻居是拉斯维加斯。
华拉派部落在美国算是比较有事业心的了。
The Hualapai tribe is one of the more enterprising in America.
选用嘉拉谷和古纳华拉两地葡萄混酿,口感平衡,余韵悠长,与羊排等野味搭配更能突显其风格。
Grapes are from Clare Valley and Coonawarra, a well-balanced wine with a long palate, suited to rich lamb or game dishes.
尽管华拉派部落的失业率比过去要低,根据维纶·宏老板的预测,在20%到40%之间随季节变动。
Unemployment on the Hualapai reservation, although lower than in the past, varies between 20% and 40% depending on the season, according to Waylon Honga, who runs the corporation.
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
馆内还有一些金盒子,精致的镀金铜钟,鲍切的画作(包括他在自己的画簿上为dePompadour夫人画的肖像画),以及华托和弗拉戈纳尔的画作。
There are also gold boxes, elaborate gilded bronze mounted clocks, paintings by Boucher (including his portrait of Madame de Pompadour, which is pictured on this page), Watteau and Fragonard.
然而在她参与选美巡回表演或者作为德拉华小姐亮相的时候,就是不同的故事了。
However, when she's on the pageant circuit or making appearances as Miss Delaware, it's a different story.
来自华信惠悦的薪酬顾问伊拉.凯伊认为,不排除这种可能性,因为近年来华尔街薪金的增长,同向地影响了其他地方——这种趋势,可能反之亦成立。
Ira Kay of Watson Wyatt, a pay consultant, thinks it might, because rising pay on Wall Street in recent years led to higher pay elsewhere—a trend that may now operate in reverse.
州旗是八条旗,代表夏威夷群岛的主要岛屿:尼华岛、考艾岛、瓦胡岛、毛伊岛、莫洛凯岛、拉奈岛、卡霍奥拉维岛以及大岛等。
The state flag has eight stripes representing the Hawaiian archipelago’s major islands: Nihau, Kauai, Oahu, Maui, Molokai, Lanai, Kahoolawe and the Big Island of Hawaii.
几百万的人在最繁忙的日子从纽约的三个机场起飞:拉瓜地尔亚机场,纽华克机场和肯尼迪机场。
Millions of people fly on the busiest days from the three New York airports: LaGuardia Airport, Newark Airport, and Kennedy Airport.
在《拉文格罗》(或者是《吉卜赛男人》)一书中有一个无可救药的人,患有失眠症,他发现华尔华斯的一卷诗集是惟一有效的催眠剂,但那只不过是伯罗的恶作剧而已。
In Lavengro (or is it Romany Rye?) there is an impossible character, a victim of insomnia, who finds that a volume of Wordsworth's poems is the only sure soporific; but that was Borrow s malice.
但是意大利艺术家、47岁的尼古拉 波拉将施华洛世奇水晶制成了一组凶险之物——AK47攻击步枪以及人类遗骸等恐怖、死亡的象征。
But Italian artist Nicola Bolla, 47, has transformed them into something a bit more sinister - macabre tokens of death that include an AK47 assault rifle and human remains.
华伦天奴一直尝试重新商谈其债务情况,同时据报道珀米拉则只写下大概一半的投资额。
Valentino is trying to renegotiate its debt and Permira has reportedly written down its investment by roughly half.
最近当选的德拉华小姐凯拉·玛特尔在她怀俄明州的家中为假发造型。
Kayla Martell, recently crowned Miss Delaware, is seen styling her wig at home in Wyoming.
来自德拉华大学无碳一体化电力研究中心的主任威利•肯普顿认为,解决方法将近海风电场串联在一起。
The answer might be to connect a chain of offshore wind farms. That’s according to Willett Kempton, director of the Center for Carbon-Free Power Integration at the University of Delaware.
以下照片来自乌兹别克斯坦的两个古老的小城镇:基华和布哈拉。
Photos from the two old towns - Khiva and Bukhara in Uzbekistan.
据报道,梅拉华蒂已经被送往马来西亚西北部的槟榔屿一家医院接受治疗。
She is now being treated in hospital on Malaysia's northwestern Penang island.
这座小镇所在的山谷叫做克夫拉达-德-乌马华卡(theQuebrada deHumahuaca),它是一条有几千年历史的商路,并且在2003年被联合国教科文组织(UNESCO)列为世界遗产。
The valley in which it lies—the Quebrada de Humahuaca, named a UNESCO World Heritage site in 2003—has been a trade route for thousands of years.
德拉华小姐凯拉·玛特尔,在她二十二年的生活中有一半时间头发是秃的——她患有秃斑症,这是一种罕见的病症,由于无法解释的原因而失去头发。
Kayla Martell, Miss Delaware, has been bald for half of her 22 years - she has alopecia areata, a rare condition that results in unexplained hair loss.
人生十分急促,安好的时候又不多;我们不该该华侈贵重的时候去读毫无价值的书。——约翰·拉斯金。
Life being very short, and the quiet hour of it few; we ought to waste none of them in reading valueless books. — John Ruskin.
“货物制造原产地的概念已经逐渐被淘汰”,拉米说道。华尔尔街日报。
"The concept of country of origin for manufactured goods has gradually become obsolete," Lamy said. The WSJ continues.
冯小刚去年九月成立了电影工作室东阳美拉传媒,两个月后其70%的股份被华谊兄弟收购。
Feng set up a film studio Dongyang Meila last September and 70 percent of the stakes in it was acquired by Huayi Brothers two months later.
虽然细节尚未公布,阿奎拉说点睛动画的第一部动画将是科幻动作长篇,由《功夫熊猫3》的中国导演腾华涛监制。
Though details are yet to be released, Aguilar says Win Animation's first title is an animatedsci-fi action feature, supervised by Kung Fu Panda 3's Chinese director, Teng Huatao.
虽然细节尚未公布,阿奎拉说点睛动画的第一部动画将是科幻动作长篇,由《功夫熊猫3》的中国导演腾华涛监制。
Though details are yet to be released, Aguilar says Win Animation's first title is an animatedsci-fi action feature, supervised by Kung Fu Panda 3's Chinese director, Teng Huatao.
应用推荐