“水肿-胶原纤维硬化”是一个描述蜂窝组织炎的医学词汇。
"Edematous-fibrosclerotic panniculopathy" is a medical term used to describe cellulite.
学习如何帮受伤者寻求帮助,并学习部分医学词汇和身体部位名称。
Seeking assistance for an injured person, learning medical vocabulary and parts of the body.
解剖的术语是医学的词汇。
符号论是可以被应用于大众传媒的一切研究:词汇,图像,交通标志,花卉,音乐,医学甚至更多。
Semiotics is the study of everything that can be used for communication: words, images, traffic signs, flowers, music, medical symptoms, and much more.
医学英语在篇章文体、句法构成、语法特点、词汇特点等方面与普通英语有着很大的差异。
However there exist great differences in stylistics, sentence structures, the characteristics of grammar and word usage between medical English and general English.
我通过了CET六级测试续年,之后,我尽力学习医学英语,掌握了大量的专业词汇。
I passed the CET band 6 test in20XX, after that, I tried my best to learn Medical English and mastered a lot of professional vocabulary.
在文艺复兴时代,为了表达新思想—特别是在科学、医学和哲学领域里的,许多希腊语和拉丁语词汇进入了英语。
During the Renaissance, many words were introduced from Greek and Latin to express new ideas, especially in science, medicine and philosophy.
本文较为全面地阐述了医学英语词汇的来源、构成和特点,以期在医学翻译时达到准确的表述。
This paper gives a comprehensive analysis of the origin, formation as well as feature of medical English words in the hope of more accurate understanding and expression in their translation.
医学英语词汇数量巨大,但同时词汇也具有非常典型的特点。
The medical terms are in huge sum but meanwhile of extremely typical characteristics.
从医学英语专业词汇和准专业词汇来源的阐述中得出,专业词汇的词义可从其词形结构析出,特别是同义词和同源词;
With the elaboration of the etymology of medical English vocabulary, the meanings of technical vocabulary, especially synonymy and paronym, can be distinguished in terms of morphology;
大部分同学的英语词汇量为5千至8千,其医学英语词汇量远不能满足双语教学的需要;
The English vocabulary remembered by most students was 5 thousands to 8 thousands. The medical English vocabulary remembered by most students did not meet the needs of bilingual teaching program.
一些词汇在英语医学文献中往往被赋予特殊含义,因此这些难点词汇的正确翻译对准确把握段落大意至关重要。
Therefore, correct understanding of these words is of uttermost importance for proper interpretation of the meanings of such biochemical texts.
本文通过对英语生物医学名词、动词、形容词、副词和介词等难点词语的译析,为英语生物医学文献中难点词汇的翻译提供一些参考。
In this article, we discuss the translating of several types of words, e. g. nouns, verbs, adjectives, adverbs and prepositions in English biomedical treatises, and hopefully, some of the...
本文通过对英语生物医学名词、动词、形容词、副词和介词等难点词语的译析,为英语生物医学文献中难点词汇的翻译提供一些参考。
In this article, we discuss the translating of several types of words, e. g. nouns, verbs, adjectives, adverbs and prepositions in English biomedical treatises, and hopefully, some of the...
应用推荐