我希望我的邮票将增长缓慢,包括外国邮票。
I hope my stamp collection will grow slowly to include foreign stamps.
本条例所称外国记者包括外国常驻记者和外国短期采访记者。
The "foreign correspondents" as used in this Regulation includes resident foreign correspondents and foreign correspondents for short-term news coverage.
水利工程建造之前经过了精心规划和广泛的咨询,包括外国工程师们。
Meticulous planning and broad base consultations had been carried out prior to construction, to the extend of using foreign engineers.
本文所指的使馆管理工作包括外国驻华使馆的管理和中国驻外使馆的管理。
The administration of embassies refers to the administration for both foreign embassies in China and Chinese embassies in foreign countries.
下午2点半——如果时机恰逢海军基地的开放日,所有人包括外国人都可进入基地。
30 p.m. - If you time it right, the naval base in the harbor has open days and all are welcome, including foreigners.
另一个例子是一个官方的开支帐目,包括外国旅行,运输和公共会计常年外出就餐要求。
Another example is the perennial request for a public accounting of official's expenses accounts, including foreign travel, transportation and eating out.
但是不论喜欢他与否,包括外国投资者在内的许多人都认为纳扎尔巴耶夫为国家带来了稳定。
But like him or not, Mr Nazarbayev is seen by many, including foreign investors, as providing stability.
所以,这就要求你提前做准备,这就是最有挑战性的地方——去和其他媒体竞争,包括外国媒体。
So that requires you to do preparations in advance. So this is the most challenging thing – to compete with so many other media, including the foreign media.
巴西不仅是包括外国人在内的民众追寻阳光、海洋和桑巴的理想之地,更想把自己变为科学研究者的热门路线。
POPULAR with foreigners looking for sun, sea and samba, Brazil wants to turn itself into a hot destination for seekers of science.
量值包括外国使领馆的数量,国际性智库的数量,国际组织的数量,以及在辖区内举办的国际性大型会议的数量。
By examining the number of embassies and consulates, major think tanks, international organizations, and political conferences a city hosts.
阿联酋的电信管理者说他们将会在十月份开始关闭那些流行的智能手机的数据服务器——包括外国人带入境的黑莓们。
Telecom regulators in the emirates say they will shut down data service for the popular smart phone starting in October - and that includes service for BlackBerrys brought in by foreigners.
这意味着,在近15年的时间中,所有内阁会议、高级官员的办公室以及所有拜访过首相的人(其中包括外国领导人)都被非法。
It means that for nearly 15 years, all Cabinet meetings, the offices of senior officials and all visitors to the Prime Minister - including foreign leaders - were being bugged.
这还是自2007年以来头一次提价。 按照提议,对美国永久性居民和包括外国技术工人、企业家在内的临时性居民的申请费用将平均增长10%。
They would raise by an average of 10% the cost of filing petitions for permanent legal residency and temporary residency for foreign skilled workers and foreign entrepreneurs.
他做顾问的工作主要包括就新工厂选址为外国公司提出意见。
His work as a consultant consisted in advising foreign companies on the siting of new factories.
上周有许多外国人来到我们学校,包括三个德国人和四个美国人。
Many foreigners came to our school last week, including three Germans and four Americans.
包括澳大利亚人在内的许多外国人正在参观2019年北京世园会。
Many foreigners, including Australians, are visiting Expo 2019, Beijing.
这些资本最有可能的来源是外国投资者,包括私人股本公司和主权财富基金。
The most likely providers of this capital are foreign investors, including private-equity firms and sovereign-wealth funds.
我们也必须使用其他方法加强与外国公众的联系,包括新媒体。
We must also use a broad range of methods forcommunicating with foreign publics, including new media.
他加入后参与宣传工作,并注意外国媒体,也包括《卫报》。
He joined them to work on propaganda and monitoring the foreign media - including the Guardian.
但也包括很多过去认为不会有外国竞争的安全职业。
But it also covers many occupations that used to be thought safe from foreign competition.
新的税收政策不仅只针对外国游客,还包括不是罗马本地居民的意大利游客和商务人士。
The new law applies not only to foreign tourists, but also to Italian tourists and business travelers who are not Rome residents.
官方表示他已恢复工作,包括与外国要员的会见和为报纸撰写专栏——题目包括了从“布什,饥饿与死亡”到气候变化。
Officials say that he has resumed work. This has included occasional meetings with foreign dignitaries and regular newspaper columns on topics ranging from "Bush, hunger and death" to climate change.
这些(还包括一些外国雇用兵)都是装备精良、经验丰富的斗士。
These soldiers would have been among the more experienced and better-equipped fighters that day (foreign mercenaries were there, too).
这些(还包括一些外国雇用兵)都是装备精良、经验丰富的斗士。
These soldiers would have been among the more experienced and better-equipped fighters that day (foreign mercenaries were there, too).
应用推荐