因此,博劳格最初的项目仅限于这片大陆的发达地区。
Because of this, Borlaug's initial projects were restricted to developed regions of the continent.
他打电话向现在正过着半退休生活的诺曼·博劳格寻求帮助。
He called up Norman Borlaug, now leading a semi-retired life, for help.
对新农业技术的文化反对首先阻止了博劳格在印度继续种植新的小麦品种。
Cultural opposition to new agricultural techniques initially prevented Borlaug from going ahead with planting of new wheat strains in India.
博劳格后来回忆说:“但在我看到那里糟糕的状况后,我说:‘让我们开始种植吧’。”
Borlaug later recalled, "but after I saw the terrible circumstances there, I said, 'Let's just start growing'."
焦点人物是“绿色革命”之父诺曼·博劳格,他于2009年9月12日去世,享年95岁。
The man in focus is Norman Borlaug, the Father of the "Green Revolution", who died on September 12, 2009 at age 95.
“你就会像火柴一样烧起来。”劳格诺说。
博劳格曾经说过,锈病病菌“从不停止活动”。
在我记忆之中,劳格诺和赞扎拉让我想起镇上意大利货商的两个儿子。
Ragno and Zanzara, as I remember them, reminded me of the two sons of the Italian grocers in town.
去年逝世的伟大的美国农学家诺曼·博劳格进行了对于小麦锈病的最初研究。
Norman Borlaug, the greatAmerican agronomist who died last year, conducted his original research intowheat rust.
去年逝世的伟大的美国农学家诺曼·博劳格进行了对于小麦锈病的最初研究。
Norman Borlaug, the great American agronomist who died last year, conducted his original research into wheat rust.
这笔钱很受欢迎,因为曾因勃劳格而名声大震的这类谷物学在近十年已被人们淡忘。
The money is welcome, because crop science of the sort Mr Borlaug made famous has fallen out of fashion in recent decades.
上周,92岁高龄的勃劳格在华盛顿做了一个激动人心的演讲——非洲没有参与第一次变革,而他希望这次努力的能变革非洲。
Last week, at the age of 92, he gave a stirring lecture in Washington, DC, calling for a renewed effort to bring his revolution to Africa, the one continent it bypassed first time around.
安德鲁·劳本博格称,这次交易对英航和国际航空有利,而投资者对此事的态度由于缺少细节尚不明朗。
Andrew Lobbenberg said the deal would be positive for BA and IAG, but investors' view of the transaction was hampered by a shortage of detail.
控制着21%高等教育市场的麦格劳·希尔在3月里的报告称,其数字内容销售额在2015年首次超过了纸质。
McGraw Hill, which controls 21% of the higher education market, reported in March that its digital content sales exceeded print sales for the first time in 2015.
这些访问码的价格通常在每门课程80美元到155美元之间不等,学生需要通过这些访问码才能在线使用麦格劳·希尔和培生等教育公司开发的系统。
The codes—which typically range in price from $80 to $155 per course—give students online access to systems developed by education companies like McGraw Hill and Pearson.
她告诉BuzzFeed新闻,她的大一化学课要求她使用麦格劳·希尔公司提供的Connect系统,学生可以在该系统中提交作业、参加考试并跟踪他们的成绩。
She told BuzzFeed News that her freshman chemistry class required her to use Connect, a system provided by McGraw Hill where students can submit homework, take exams and track their grades.
麦格劳·希尔没有回应记者的置评请求,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉英国《金融时报》:“在高等教育领域,纸质版教科书的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over.
麦格劳·希尔公司没有对评论的请求给出回应,但其首席执行官戴维·莱文在8月份告诉《金融时报》:“在高等教育领域,印刷教材的时代已经结束。”
McGraw Hill didn't respond to a request for comment, but its CEO David Levin told the Financial Times in August that "in higher education, the era of the printed textbook is now over."
“我不能带你去,亲爱的,因为你没被邀请,”梅格开口说。但乔不耐烦地打断道,“你不能去,艾米。劳里只邀请了我和梅格。”
"I can't take you, dear, because you aren't invited, "began Meg, but Jo cut in impatiently "You can't go, Amy. Laurie invited only Meg and me."
像马克思(格劳乔,而不是卡尔),他将不参加任何希望他为成员的俱乐部。
Like Marx (Groucho, not Karl), he would not join any club that would have him as a member.
不过,在格劳乔俱乐部令人不可思议的一小时中,他的公共形象远比他通常所暗示的来得平易近人。
But, on the questionable evidence of an hour at the Groucho Club, he is far more accessible than his public persona suggests.
“我曾和爱娃·布劳恩及其姐妹格丽特·布劳恩一起坐在一辆敞篷车里去意大利”。
One time we went off to Italy together with Eva Braun and her sister Gretel in an open-topped car.
举例来说,这是《格劳乔·马克斯》的经典台词,“我曾在我的睡衣里射杀了一头大象。”
So, you take a sentence like -this is a classic line from Groucho Marx: "I once shot an elephant in my pajamas."
新泽西州议员弗兰克·劳滕伯格从去年起就提出修订议案,并在今年引入立法希望推出《2011年安全化学品法案》。
Updating a proposal from last year, Senator Frank R. Lautenberg of New Jersey introduced legislation this year to create the Safe Chemicals Act of 2011.
2006年,一个叫格蕾丝·罗瓦拉巴的女人来这里替一位匿名的大牌明星看格劳斯别墅录音室。
In 2006 a woman called Grace Rwaramba arrived to check out Grouse Lodge studio for an unnamed A-list pop star.
全国农民联盟的乔纳·森斯·格劳克说:“吃素食并非全球性的解决方案。”
Jonathan Scurlock, of the National Farmers Union, said: "Going vegetarian is not a worldwide solution."
全国农民联盟的乔纳·森斯·格劳克说:“吃素食并非全球性的解决方案。”
Jonathan Scurlock, of the National Farmers Union, said: "Going vegetarian is not a worldwide solution."
应用推荐