其中包括制卡和会员卡制作混合纸和分类办公纸。
This includes business card printing and membership card classification mixed paper and Office paper.
将变性淀粉与合成聚合物表面施胶剂复配进行纸张的表面施胶是目前生产多用途办公纸最经济有效的方法之一。
Nowadays one of the most economical and effective methods to produce multi-use office paper is surface sizing with combining modified starch and synthetic polymeric agents.
这支笔给纸发送了一条信息,纸就把这句话传送到她的办公室。
The pen sends a message to the paper, which transmits the quote to her office.
无论是在堪萨斯办公,还是在科罗拉多等待纸料到来,能够得到所有文件是多么好。
It is nice to have access to all my files whether I'm in working in my office in Kansas or waiting for powder to fall in Colorado.
秘书抱着一大摞纸忙着交给老板然后在满是灰尘的小房间整理卡片的70年代办公室再也不见踪影。
Gone are the smoky 1970s offices where secretaries bustled around fetching armfuls of paperwork for their bosses, archiving cardboard files in dusty cabinets.
无纸办公的梦想已经存在好几年了,然而尽管e - mail和网络的使用不断增加,梦想依旧只是梦想。
The dream of the paperless office has been around for years, but it has remained just that, despite the rise of E-mail and the web.
如果这种类型系统的所有元素都是开源和免费的,那么完全采用无纸办公的困难就变成了员工培训和管理层排斥态度的转变。
With all the elements of this type of system as open source and free, the barriers to full adoption then become employee training and managerial reluctance to change.
诚然,美国办公室纸消耗量2001年达到了顶峰,但是,其后每位工作人员一年150磅(68公斤)的高消耗仅仅些微地下降。
True, paper consumption in American offices peaked in 2001, but since then it has declined only slightly from its high of around 150 pounds (68kg) of paper per worker per year.
这张用黑色夏普钢笔写的便条字迹很潦草,他没有心思再从我们家的办公文件夹里,拿一张马尼拉纸重新写一遍。
The message was scrawled with a black sharpie pen he didn't bother to recap on a manila folder from our home office file drawer.
假设公司审计人员来到您的“有纸”办公室,要求提供会计报表中显示的某个交易的支持文档。
Suppose the company auditor approaches your paper-based office and requests the supporting documentation for a transaction shown in your accounts.
我老板来到我办公桌旁,手里拿了张纸,问我是否在找什么东西。
My boss brings a sheet of paper to my desk and asks if I'm looking for something.
这也许能够解释一些现象,比如,之前常预言的无纸办公室并没有出现。
This would explain why, say, the oft-prophesied paperless office never came to pass.
“这里出现了无纸办公室,”维提加尔博士说。
一纸MBA证书会帮你提高得到固定实习单位的机会,这个机会可以让你得到工作经验,掌握业务技术,遇到良师益友。 而这些,都是日后你开办公司时需要借助的力量。
An MBA can help increase your chances of securing a job that will provide you with the experience, skills, and mentors you need to start your own successful company someday.
所以账单的纸途径应该是这样的:从邮箱到橱柜;从橱柜到付账的房间的办公桌上;从办工桌到档案柜。
So, the paper pathfor a bill would be: from the mailbox to the kitchen counter; from the kitchencounter to the desk of the home office where the bill is paid; from the desk tothe filing cabinet.
我听说把办公室用纸变为厕纸。但是我不知道厕纸会成为流行的东西。
I've heard of turning office paper into toilet paper, but I confess I didn't know the latter could be the stuff of fashion.
你的办公桌上需要一张漂亮的桌纸或者是你的博客上需要图片?
Need a wallpaper for your desktop or illustration for your blog?
电脑铺天盖地地出现在工作场所的各个角落,使我们深信,有纸办公即将成为过去。
Computer overwhelming in every corner of the workplace, have convinced us that there will soon be behind the paper office.
自从上世纪80年代我们就听说过无纸办公的传说,但实际上,我们一个也没看到。
Since the 1980s we've heard tales of the paperless office, but we've never actually seen one.
如果我们用液体纸来油漆房子,那就可以把费用划在办公费用里了。
If we paint the house with Liquid Paper, we can write it off with an office expense.
在办公室周围,我用水泥粘纸。
如果你有一间任何形式的家庭办公室,那么我们很有可能在很大一块空间中堆满了各种各样的纸张,像文件、账单、笔记本或者便签纸。
If you maintain a home office of any kind, it is likely that a significant portion of that office is loaded with some form of paper, be it files, bills, notebooks, or stickies.
打印机、复印机等办公设备时有卡纸现象发生,特别是在满足高速打印和双面复印等市场需求时,其送纸机构还产生严重的振动和噪声。
Office equipments, such as printers, copiers, are prone to problems of paper jam, especially in high speed print or two side copy, there are also serious vibration and noise.
这一发明的结果并非是很多人曾经想过的无纸办公室,但可能是仅次之的最好的事!
It wont be the paperless office many once thought possible, but it may be the next best thing.
从无纸办公到电能无线传输的先进技术,在即将来临的下一个年代,使你的粗苯计算机具有完全不同的控制和处理能力。
From the technologies that finally make paperless offices a reality to those that deliver wireless power, these advances should make your humble PC a far different beast come the turn of the decade.
一个男人在他的办公室。案上他笨拙地砌纸成堆,分配任务。他架。
A man is in his office. At his desk he shuffles papers into stacks and delegates assignments. He cradles.
办公桌是有成堆的纸和文件,给它们分类不是件容易的事。
There are piles of paper and files all over my desk and sorting them out won't be easy.
办公桌是有成堆的纸和文件,给它们分类不是件容易的事。
There are piles of paper and files all over my desk and sorting them out won't be easy.
应用推荐