我仍然要计划前进的方向,小心地在智慧的道路上航行。
I still must plan to set a direction and be careful to navigate a wise path.
尽管有贸易风,我们的航行缓慢,但一般说来我们每天能前进40英里。
Travel is on the slow side, despite the trade wind, but we are generally making some 40 miles a day.
人生活的世界上好比一只船在大海中航行,最重要的是要辨清前进的方向。——潘菽。
People living in the world is like a ship sailing on the sea, the most important thing is to see the way forward.
即使道路坎坷不平,车轮也要前进;即使江河波涛汹涌,船只也航行。
Even if the road a rough ride, the wheels have to move forward; even rough rivers, ships are sailing.
它是在航行器周围的海水中激发出电磁力,使用电磁力来推动近壁海水运动,从而推动航行器前进。
The Lorenz force is induced around the navigation and propel the near-wall seawater, thus the navigation may be propelled by this way.
沿船舷上升的气流以及与顺着船只航行方向流动的气流产生的足够浮力和前进力,托住信天翁的巨大翅膀使之飞翔。
The currents of air that the walls of the ship direct upwards, as well as in the line of its course are enough to give the great bird with its immense wings sufficient sustenance and progress.
他在世上寻求改变,成为我们人生航行中一座壮丽的灯塔,其光芒一直为人们指引着前进的方向。
He made a difference in the world and became a magnificent beacon whose light remains a guide for others to follow.
他在世上寻求改变,成为我们人生航行中一座壮丽的灯塔,其光芒一直为人们指引着前进的方向。
He made a difference in the world and became a magnificent beacon whose light remains a guide for others to follow.
应用推荐