贝利说,如果经济再次开始萎缩,就有充分的理由实施第二次刺激方案——奥巴马政府希望他们不必这样做。
If the economy starts to shrink again, Baily says, it would make a strong case for a second stimulus—something the Obama administration hopes will not be necessary.
刺激方案的其余资金为税收减免。
财政刺激方案是确实的,也很适度。
把焦点放在刺激方案上是可以理解的。
这就是为什么需要一个强烈的刺激方案。
所以,谁需要刺激方案?
一个大问题是刺激方案应该以什么方式进行。
实际上,现在亟需的是另一剂财政刺激方案。
Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus.
在中国,信贷放松比财政刺激方案甚至更重要。
In China the easing of credit has been even more important than its fiscal stimulus.
而且,没有人怀疑,一些刺激方案形式迫切紧要。
And no one doubts that some form of big stimulus is urgently needed.
刺激方案允许公司把缴税额转为预付款。
The stimulus package allows firms to convert the tax break into upfront payments.
第二,许多国家现已颁布经济刺激方案。
国会可以保证它将以廉价的信贷资助这个刺激方案。
Congress is able to assure itself that it will finance the stimulus with cheap credit.
这个地区的每个国家既降息又宣布了财政刺激方案。
Every country across the region has cut interest rates and announced a fiscal stimulus.
后一刺激方案是与IMF共同努力做出的。
目前税收优惠刺激方案不能无限期的实施。
我认为中方已经致力的刺激方案是一个非常积极的步骤。
I think that the significant stimulus that the Chinese have already committed to is a very positive step.
有一点是很明显的,一揽子刺激方案不会奏效。
财政刺激方案的程度和组合方式会因国家而异。
多数国家的刺激方案都推出过晚、协调无力、结构性过强。
In most countries, stimulus packages were late, badly co-ordinated and too structural.
不幸的是,这个处于审核中的刺激方案不是针对推动利润。
Unfortunately, the pending stimulus package is not aimed at boosting profits.
金手铐是不让员工离开公司的一套经济刺激方案。
Golden handcuffs are a system of financial incentives designed to keep an employee from leaving the company.
但最后一批经济刺激方案援助资金将于本月到期。
至于基础设施经济刺激方案的风险,已有日本这一前车之鉴。
Japan offers a cautionary tale on the risks of infrastructure-based stimulus.
至于基础设施经济刺激方案的风险,已有日本这一前车之鉴。
Japan offers a cautionary tale on the risks of infrastructure-based stimulus.
应用推荐