别雷认为所有动物的再生能力是否具有相同起源这个问题,答案对于再生生物学来说是显而易见的。
Bely says figuring out whether regenerativeabilities in all animals had the same evolutionary origins is the“elephant in the room” for regeneration biology.
因此别雷获得下面这一发现时感到非常惊讶,在正确的时机条件下,该生物可以恢复它潜在的头部再生能力。
So it surprised Bely to see that, with the right timing, the creature could regain its head-popping potential.
本文从时空、人物、人物关系以及场景、事件等几个方面考察别雷在《彼得堡》中创造的一个意识的世界。
This article explores Bely's world of consciousness from the viewpoints of time and space, characters and their relationships, scenes, and events in Petersburg.
杜比雷却并非其中一员:“别告诉别人,但我一直觉得最好让伦敦申办成功。”
But not Mr Dupilet: "don't tell anyone, but I always thought London was better for us."
辛德雷叫道。希刺克厉夫夫人,我不请你作别的,就坐着别动别响。
Mrs Heathcliff, I'll ask you to do nothing; but sit still and be dumb.
阿尔瓦雷茨-马歇尔重组律师事务所的合伙创始人布莱恩·马歇尔问道,“我不在乎范伯格还是摩西介入这桩案子,你别指望我会认错。”
“I don’t care whether Feinberg or Moses comes into this case, you’re not going to get me to apologize, ” he says.
在从卡波·雷托撤退的过程中,亨利向武器告了别。
During the retreat from Caporetto Henry had made his farewell to arms.
别因为狗弄坏你的鞋子而暴跳如雷,他根本不知道。
You can't get mad at the dog for ruining your shoes, he doesn't know any better.
碻“特雷莎,告诉他们我所有的电话都别挂。”她吩咐她的服装师。
Tell them to hold all my calls, Theresa, "she instructed her dresser."
戈弗雷努力控制住自己。“别这么对我笑,否则我揍你!”
Godfrey controlled himself with difficulty. 'Don't smile at me like that, or I'll hit you! '
“好极了,”迪格雷说,“但手伸进去时要小心,别碰着戒指。”
"A lot better, " said Digory, "But be careful to get your hand into your pocket without touching your ring. "
“好极了,”迪格雷说,“但手伸进去时要小心,别碰着戒指。”
"A lot better, " said Digory, "But be careful to get your hand into your pocket without touching your ring. "
应用推荐