供应链协调分为运作协调和利益协调。
Supply chain coordination problem can be devided into operation-coordination and profit-coordination.
员工大量持股可以使员工与股东的利益协调一致。
Significant employee stock ownership aligns the interests of our employees and our shareholders.
分析其深刻内涵,利益协调作为一条主线贯穿其中。
To analyze its deep connotation it is necessary that take interest coordination as a main line to impenetrate in it.
这一弱点需要政策之手来为共同利益协调各自的行动.
This weakness begs for a regulatory hand to co-ordinate actions in the common interest.
分析其深刻内涵,利益协调作为一条主线贯穿其中。
To analyze its deep connotation, it is necessary that take interest coordination as a main line to impenetrate in it.
第二个问题是:企业中各大股东之间的利益协调问题。
The second question is: The coordination between enterprises in the interests of the major shareholders.
本文从基金业利益相关者角度探讨基金业利益协调问题。
This paper from the Angle of fund industry stakeholders study the coordination of benefits.
信息不对称情况下的契约设计已成为利益协调研究领域中的新热点。
Contract designing under information asymmetry condition has becomed a new hotspot problem in profit-coordination field.
由于彼此间存在不同的利益诉求,利益协调便在很大程度上决定着合作的成败。
They have different interest demands. Success or failure of cooperation is, to a great extent, determined by benefits harmony.
促进纵向一体化战略的利益协调,需要从企业内、外部社会资本的培育两方面努力。
To promote the interests coordination of the longitudinal integration strategy, enterprises should put efforts into both internal and external social capital cultivation.
生态旅游资源的利用与保护过程是相关利益主体间利益协调和行为协作的博弈过程。
The utilization and protection of ecotourism resources is a process in which stakeholders compromise and(cooperate) together.
首先根据经济学框架下的相关理论对利益相关者的利益协调问题作了比较细致的概念界定。
First of all, this paper gives a more specific define to the interests of stakeholders to coordinate benefits in accordance with the framework of the economics theory.
公共关系强调与社会公众的沟通与利益协调,在关注与外部公众沟通的同时,也强调内部沟通。
Communication with the public and interest coordination is emphasized in the thought of public relationship, and internal communication is put a high premium as well.
一系列的深层体制原因,作为前者的伴生物,引起了一系列政策、管理、利益协调、运转机制等方面的畸形。
A series of deep systematic causes, as accompaniment of the former causes, result in a series of ab-normal policies, managements, interest arrangements, and operating systems.
浮动奖金将全部以股票或等值所有者权益的形式支付,此举旨在使员工激励符合银行与股东的长远利益协调起来。
This will be paid entirely in shares or equivalent ownership interests designed to align employee incentives with longer-term interests of the bank and its shareholders.
因此,从哲学的层面对利益问题进行全面、深入的分析,并进而寻找合理有效的利益协调之道,这是一个亟待解决的理论问题。
Therefore, proceeding to analyze beneficial problem from the philosophy's aspect completely, and seek reasonable valid way of the beneficial coordination, this is a theory needing urgent solution.
但结婚正如合伙事业一样,是必须各自协调,牺牲自我,谋取共同利益的,而他们却不能负起与婚姻而俱来的责任。
Just like partnering in business, marriage requires coordination, self-sacrifice, and working toward mutual benefits, yet they fail to take on the ingrained responsibilities in a marriage.
双方在国际事务中的共同利益增多,保持着良好协调和配合。
We have more common interest in international affairs and keep sound coordination and collaboration.
第一,加强战略协调,维护共同利益。
First, strengthen strategic coordination to uphold common interests.
第四,坚持磋商协调,维护共同利益。
Fourth, to uphold consultation and coordination and safeguard common interest.
双方要着力深化多边场合协调配合,维护共同利益。
Both sides should deepen coordination and cooperation on multilateral occasions to safeguard common interests.
中国希望不结盟运动成员保持团结,加强协调,着眼长远和大局,致力于维护共同利益。
China hopes that the NAM member states will maintain solidarity, strengthen coordination, act in keeping with the long-term and overall interests and work to uphold their common interests.
希望非洲国家协调一致,更好地维护自身的团结和利益。
It is hoped that African countries will coordinate with one another to better safeguard their own unity and interest.
协作,协作以协调利益,以及保证共同理解。
Collaborate. Collaborate to align interests and foster common understanding.
对利益相关方进行有效协调是将战略转化为行动的关键和紧迫因素。
A critical and urgent element to better enable strategies to be translated into action is the need for effective coordination of all stakeholders.
协作,从而协调利益和分享理解。
两国在国际经贸体系中拥有广泛的共同利益,在许多重大经贸问题上都持相同或相近立场,可以加强沟通协调,维护共同利益。
Both sides should enhance communications and coordination and safeguard their common interests.
所有这些都是关系到全世界所有人民的利益和必须通过协调才能取得成功的重要问题。
All of these are critical issues in which all of the world's citizens have a stake and which require coordination for success.
所有这些都是关系到全世界所有人民的利益和必须通过协调才能取得成功的重要问题。
All of these are critical issues in which all of the world's citizens have a stake and which require coordination for success.
应用推荐