利用WTO保障条款保护企业。
自由的历史在很大程度上是遵守程序保障条款的历史。 。
The history of liberty has largely been the history of the observance of procedural safeguards.
可能的调整包括了放宽就业保障条款,推迟新的医疗信托生效的日期。
Changes may include relaxing job-security provisions and push back the date on when a new health-care trust becomes active.
巴拉迪在会议结束后说,他相信这个保障条款协议对印度和全世界都有好处。
Speaking after the meeting, ElBaradei said he believed the agreement is good for India and the world.
但在一个网络社会里,要想看到一款保险产品的保障条款简直就是举手之劳。
But in society of a network, want to see the safeguard clause of an insurance product is the fatigue of raise one's hand simply.
这方面的承诺,如取消出口补贴、12年内对中国产品实行特殊保障条款等。
Such as, canceling exports subsidy, performing domestic product special guarantee item in 12 years etc.
与国际原子能机构和其它成员国之间达成的保障条款一样,这项条款也没有设置期限。
As with other safeguards agreements between the agency and member states, the agreement is of indefinite duration.
因此,你起草了一份公司章程,规定了各种各样的保障条款。这就是你同股东间的合约。
So you write a corporate charter that puts in place various safeguards: this is your contract with the shareholders.
根据我们对媒体报道的理解,目前的情况似乎最有可能构成对充分保护和保障条款的违反。
As we understand it from media reports, the current scenario seems most likely to give rise to a breach of the full protection and security protection.
过去的二十年里,日本的婴儿出生率持续下降,这引发了从老年人无保障条款到长期财政赤字一系列的人口统计学问题。
The past two decades have witnessed relentless declines in the Japanese birth rate, prompting a range of demographic concerns, from a lack of elderly care provision to long-term fiscal catastrophe.
不过发债企业并未想到这种投资者保障条款会被人用来钻空子。 “总有些人想方设法地要把任何东西都拿来赌一把。”
While issuers didn't intend for the money-back guarantee to be used to make a quick buck, 'there are people out there who will figure out how to game almost anything in the world.
中国-东盟自由贸易协定包含许多保护条款,包括:公平公正待遇条款、充分保护和保障条款、征用条款和国民待遇条款。
This FTA contains a number of protections, including: fair and equitable treatment, full protection and security, expropriation and national treatment.
保障与赔偿条款不能给每个船员提供直接保险。
顾客通常支付产品价格的10-50%用来给产品买保险,以求在制造商的担保期限[原译:条款]之外,有更多的保障。
Shoppers typically pay 10-50% of the cost of a product to insure it beyond the term covered by the manufacturer’s guarantee.
但是却没有条款来保障控制员的疲惫程度。
But there's no provision for an air traffic controller to call in fatigued.
伊朗的代表绷着一张脸,支持关于加强核安全保障的强有力宣言,同时也有助于阻止强制制定更加严格的条款的举动。
With a straight face, Iran's representative endorsed the ringing declarations about strengthening nuclear safeguards, while also helping block moves that would have made tougher rules mandatory.
但是信贷周期必将发生转折,一旦这天来到,缺乏条款保障的投资者可能欲哭无泪。
But the credit cycle will turn eventually. When it does, investors, unprotected by covenants, may be left feeling wallet-lite.
投资者普遍认为,希腊企图避开IMF严厉条款的这一做法,将削弱其为保障金融系统的努力,因此纷纷卖出欧元。
Investors generally believed that the Greece government's attempt to sidewalk IMF's strict agreement would weaken its efforts to stabilize its financial system, so they sold Euros they held.
这些条件,也就是条款,对某些财务比率进行了明确的限定,比如利息保障倍数。
Such conditions, known as covenants, typically specify limits on certain financial ratios, such as that of a company's earnings to its interest payments.
如果你打算在结婚后放弃工作而待在家里,协议的条款可以提供给你以其他方式所无法获得的财务保障。
If you intend on giving up your career to become a stay at home mom after marriage, the terms of your agreement can provide a financial safety net that you might not otherwise have.
根据第6条保障措施条款采取的行动将针对特定的纺织品和服装产品实施,并非针对协调制度税号本身。
Actions under the safeguard provisions in Article 6 will be taken with respect to particular textile and clothing products and not on the Basis of the HS lines per se.
保险公司采取火险保单扩展条款的形式提供的私人保险保障,主要保障洪水、暴风雨、地震和地面下沉等风险。
Private insurance cover is provided by insurance companies in the form of an extension to fire policies and may include risks as: flood, storm, earthquake, subside.
我申请时工作人员告诉我说,书面上的条款保障我孩子的权力,因此他们无法阻止我。
The staff was mean to me when I applied, but there were written rules guaranteeing the rights of my child, so there was nothing they could do to prevent me.
然而这两场在秋季指导联盟的出赛,可能足够说服国民队以一个较低保障薪资加上许多依2011实际投球比赛场数计算的激励奖金条款,和建仔再度签约。
Wang's eventual progress, though, could convince the Nationals to now re-sign him to a contract with a lower base salary but plenty of incentives based on games pitched in 2011.
合同条款实质上反映了各方的权利和义务,合同条款的严密性与准确性是保障谈判获得各种利益的重要前提。
Contract provision essentially reflect the rights and obligations of the parties, contract negotiations with accuracy is safeguard blurred from the advantages of important premise.
合同条款实质上反映了各方的权利和义务,合同条款的严密性与准确性是保障谈判获得各种利益的重要前提。
Contract provision essentially reflect the rights and obligations of the parties, contract negotiations with accuracy is safeguard blurred from the advantages of important premise.
应用推荐