哈佛法学院的毕业生格外有魅力,不是吗?
Being a graduate from Harvard Law School carries that extra glamour, doesn't it?
对冲基金经理、奥巴马在哈佛法学院的同学安东尼·斯卡拉穆奇代表华尔街发表了讲话,他说:“我们感觉就像一个皮纳塔。”
Anthony Scaramucci, a hedge fund manager and a Harvard Law School classmate of Obama, spoke on behalf of Wall Street, saying, "We have felt like a pinata."
我:你参加过佛法课程吗?
你参加过佛法课程吗?
谁用佛法护佑我们?
我从哈佛法学院毕业,是班上的第一名。
“我们使越来越多的人开始了解禅宗佛法,”他说。
卡甘现任副检察长,曾任哈佛法学院院长。
Ms Kagan is currently the solicitor-general and was previously a dean of Harvard Law School.
MarkWu是哈佛法学院的助理教授。
他曾被问道,是否曾想过,自己将毕生沉浸于佛法当中?
Did he ever suppose, he was asked once, that he would spend most of his life immersed in Buddhist dharma?
在哈佛,奥巴马成了哈佛法学评论的第一位黑人主编。
At Harvard, Obama became the first black President of the Harvard Law Review.
但是我参加过一些佛法的讲座,并看了一些有关佛法的书。
史蒂夫·乔布斯如此出众和成功的原因之一就是他对佛法和禅的感悟力。
One of the reasons why Steve Jobs was so different and successful was his Buddhist and Zen sensibilities.
哈佛法学院的人类学家威廉·尤里将这种现象称为“感情投资”。
This has been called "emotional capital" by the anthropologist William Ury at Harvard Law School.
这张照片是哈佛法学评论编辑在1990到1991学年的合影。
This photo shows the Harvard Law Review Board of Editors for the 1990-1991 academic year.
就目前来看,副检察长、前哈佛法学院院长埃莱娜·卡根呼声最高。
For the moment Elena Kagan, the solicitor-general and a former dean of Harvard Law School, appears at the top of this list.
所有人都说,这与他当初在《哈佛法学评论》时的工作方法如出一辙。
By all accounts, it's the same working method he employed at the Harvard Law Review.
后来,2008年夏,我在家中发现了另一封信,是从哈佛法学院寄来。
Then in summer 2008, I arrived home to find a letter addressed to me.
网友猜测奥巴马当时只有32岁,刚从哈佛法学院毕业,且刚搬到芝加哥。
When the video was shot, Obama was a 32-year-old recent graduate of Harvard Law School, and had just moved to Chicago.
没有真正参加过。但是我参加过一些佛法的讲座,并看了一些有关佛法的书。
Not really. But I attend some Dharma talks and read some Dharma books.
但是后来她从研究生院退学,去了哈佛法学院,现在是一家大型环境组织的高级律师。
She later dropped out of graduate school, went to Harvard law school, and is now a senior lawyer for a major environmental organization.
除了设计出一种正念觉知的练习,佛法鼓励慈、悲、喜、舍的培养:也既是四无量心。
In addition to developing a practice of mindful awareness, Buddhist teachings encourage the cultivation of love, compassion, joy and equanimity: The Fab Four, I’d say.
保守的学术界支持她,因为她担任哈佛法学院院长时一视同仁地对学术界中的保守人士。
Conservative academics warm to her, because she treated them fairly when she was dean of the Harvard Law School.
我扮演了一位同意艾莉·伍兹(里斯·威瑟斯彭扮演)进入哈佛法学院的招生委员会成员。
I portrayed a member of the admissions board that voted to admit Elle Woods (Reese Witherspoon) into Harvard Law School.
但是作为一个已皈依的佛徒,我发誓我会尽可能的多学习佛教教义,并且运用佛法义理来帮助芸芸众生。
But as a Buddhist who has taken refuge, I vowed to learn as much as I can and to use Dharma knowledge to help as many sentient beings as possible.
在其他国家注册少林品牌有助于提升包括功夫在内的少林传统文化,了解和信奉禅宗佛法的人到处都有。
By registering the Shaolin brand name in other countries, promoting Shaolin traditional cultures, including kung fu, we're having people around the world know better and believe in Zen Buddhism.
奥巴马初露锋芒时是哈佛法学院的一名激进的年轻法律学者,而他在索马里的行动却招来了法学院的指责。
The operation in Somalia earned Mr Obama a rebuke in the Harvard law faculty, where he first shone as a progressive young legal scholar.
奥巴马初露锋芒时是哈佛法学院的一名激进的年轻法律学者,而他在索马里的行动却招来了法学院的指责。
The operation in Somalia earned Mr Obama a rebuke in the Harvard law faculty, where he first shone as a progressive young legal scholar.
应用推荐