伯勒尔说:“从第一天起就是一场战斗。”
那条流经米德尔斯伯勒的河变得丑不忍睹,臭不可闻。
The river that runs through Middlesbrough became ugly on the eye and hard on the nose.
大卫·阿滕伯勒在过去67年里拍了40部纪录片。
David Attenborough has made 40 documentaries over the past 67 years.
在这封信中,阿德霍尔德将西温莎-普兰斯伯勒地区学区纳入了一场全国性的讨论之中,其内容是关于精英学校对成就的高度关注,以及这种关注是否过度了。
With his letter, Aderhold inserted West Windsor-Plainsboro Regional School District into a national discussion about the intense focus on achievement at elite schools, and whether it has gone too far.
“在SBC 中你会感到翻天覆地的变化,”韦德·伯勒森说,他是俄克拉荷马州的一位牧师,他的博客“光辉和真理与你同在”是新开尔文主义者的集结点。
"You have a seismic shift in the SBC," says Wade Burleson, an Oklahoma pastor whose "Grace and Truth to You" blog is a rallying point for the neo-Calvinists.
1731年,安布罗修斯·伯勒将年轻的白鹭介绍给了著名的克里斯托弗博士。
In 1731, Ambrosius Beurer introduced young Ehret to the celebrated Dr. Christopher.
在澳大利亚维多利亚州马里伯勒进行的一项大规模研究表明,中额秃顶的患病率呈上升趋势。
One large scale study in Maryborough, Victoria, Australia showed the prevalence of mid-frontal baldness increases.
乔·斯卡伯勒:我们快没有钱了。
在梅克斯伯勒,66岁是老了。
乔·斯卡伯勒:现在我们打算怎么做?
乔·斯卡伯勒:国会议员,很高兴再次见到你。
很快地,库伯勒罗斯开始了她在与医院和学校的全国演讲。
Soon, Kübler-Ross was lecturing at hospitals and universities across the country.
其中一家是南方公司在佐治亚州的韦恩斯伯勒的在建工程。
One is being built near Waynesboro, Georgia, by Southern Company.
萨科奇于上周五抵达沃尔夫·伯勒,并与家人在一个湖边别墅下榻。
Sarkozy arrived Wolfeboro on Friday and is staying with his family in a lakeside mansion.
宾夕法尼亚州长迪克·索恩·伯勒上任仅68天就遭遇了他一生中最大的危机。
Pennsylvania Governor Dick Thornburgh had been in office a mere 68 days when he came face-to-face with the biggest crisis of his professional life.
博物学家、电视编剧大卫·阿滕伯勒勋爵和我俩人是最近触摸到这物品的人类。
The naturalist and broadcaster Sir David Attenborough is, along with me, the latest hominid to handle it.
事故结果当时尚不明朗,但索恩·伯勒和卡特明白,他们的到访会激励当地民众。
The outcome of the accident was still uncertain, but Thornburgh and Carter knew that their appearance might boost local morale.
斯卡吉尔先生的顽固不化和好战导致他的矿工们一败涂地,他也令梅克斯·伯勒不快。
Yet Mr Scargill-whose obduracy and militancy led his miners to crushing defeat-also haunts Mexborough.
库伯勒·罗斯收到了读者寄来的成捆的邮件,他们感谢她开始了对死亡这个话题的探讨。
"Eva's bearing and beauty flew against the truth that the young woman was terribly ill." kubler-ross received stacks of mail from readers thanking her for starting a conversation about death.
乔·斯卡伯勒:在2003年9月10号,事实上我已经把整篇文章转载在了我的书里。
Joe Scarborough: - on September 10th, 2003. In fact, I've reprinted the whole thing in my book.
路的尽头,马尔·伯勒学校,一所英国最著名的公立(在这就是私立)学校的马来西亚校区正拔地而起。
And down the road Marlborough College, one of England's most famous public (that is, private) schools, is building a Malaysian campus from scratch.
野生红原鸡是现代家鸡的祖先。 在乔治亚州斯泰茨伯勒市附近,它们和其它家禽被人类圈养在围栏里。
Wild red jungle fowl, progenitors of the modern chicken, crowd a pen near Statesboro, Georgia.
警官回到威尔特郡马尔·伯勒的家中。他和超自然现象专家取得联系,告诉他们自己刚刚发现了一个U FO。
The officer returned to his home in Marlborough, Wiltshire, and contacted paranormal experts and told them he had spotted a UFO.
在英国,1993年发生了希尔斯伯勒惨案,22岁的托尼·布兰德昏迷三年后,被医生关闭了生命维持系统。
In the UK in 1993, doctors switched off the life support system keeping alive Tony Bland, a 22-year - old who had been in a coma for three years following the Hillsborough disaster.
山口位于肯塔基州、弗吉尼亚州、田纳西州交界点附近;就在肯塔基州米德尔斯伯勒和田纳西州坎伯兰山口镇之间。
It is located near the point where Kentucky, Virginia, and Tennessee meet between Middlesboro, Kentucky, and the town of Cumberland Gap, Tennessee.
当然,如果标签脱落,你的包包可能到了阿拉巴马州的斯科茨伯勒,而里面的东西(你以前的东西)却被人卖掉了。
If those tags fell off, your bags might've wound up in Scottsboro, Alabama, where its contents (your former belongings) would be sold off.
人人都有达菲:在彼得·伯勒英国首家“H1N 1流感评估和收集中心”,妮可拉·古比正在整理一盒盒的达菲。
Plenty for everyone: Nicola Guppy sorts through boxes of Tamiflu at Britain's first Swine flu Assesment and Collection centre in peterborough.
人人都有达菲:在彼得·伯勒英国首家“H1N 1流感评估和收集中心”,妮可拉·古比正在整理一盒盒的达菲。
Plenty for everyone: Nicola Guppy sorts through boxes of Tamiflu at Britain's first Swine flu Assesment and Collection centre in peterborough.
应用推荐