可最伤我心的是,我每天努力练习,却还是这个我。
But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me.
你若伤她的心,我就扭断你的脖子。
不要伤我老人家的心了;快说你认识我。
我留下来是因为每次你往我头上丢砖头,或说我难闻,这很伤我的心。
I stayed, because every time you threw up brick on the head or said I smelled, it hurts.
帕默对他的老婆说,“我早料到了,这真是伤我的心。”
“It breaks my heart that I was right, ” Palmer says to his wife.
我敢说她宁可我当着你的面显出温柔万分的样子:暴露真相是伤她的虚荣心的。
I dare say she would rather I had seemed all tenderness before you: it wounds her vanity to have the truth exposed.
但是,因为他是那种无恶意的人,我可不愿伤他那敏感的心,因此,我就尽可能容忍他。
Nevertheless as he was a harmless sort of fellow I did not like the idea of hurting his susceptibilities and so tolerated him as best I could.
我再也不会伤你的心。
“姥姥想再找个人来伤我的心。”我厉声说道,很生气妈妈把这件事跟我的女儿说了。
“What grandma wants is for some guy to break my heart again,” I snapped, angry that my mother had said anything about this to my daughter.
“姥姥想再找个人来伤我的心。”我厉声说道,很生气妈妈把这件事跟我的女儿说了。
"What grandma wants is for some guy to break my heart again," I snapped, angry that my mother had said anything about this to my daughter.
我的心被伤,如草枯干,甚至我忘记吃饭。
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
我没有说过伤她心的话。
辱骂伤破了我的心。我又满了忧愁。
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
我仅有的一颗心,不是让你用来伤的。
我留下来是因为每次你往我头上丢砖头,或说我难闻,这很伤我的心。
I stayed, because every time you threw up brick on the head, or said I smelled, it hurts.
我就这么一颗心、你看着伤吧。
斯佳丽:我嫁给查尔斯,只是为了伤你的心。
因为我实在是太伤他们的心,无论他们想说什么我都听不到,只是抱着《三国演义》活在自己的世界里。
Because I really hurt them too much heart, no matter what they say I have heard, but keep to the "Romance of Three Kingdoms" live in their own world.
你知道你在伤我的心么?我只是你的普通朋友?
妈妈,她会伤我的心吗?
我知道都是我的错。我再也不会伤你的心。请原谅我。
我就一个心,贱命,随你怎么伤,我会为你去学各种坚强。
I will be a heart, cheap life, with you how hurt, I will for you to learn all kinds of strong.
《不要伤我的心》送给你,我是埃尔顿·约翰。
《不要伤我的心》送给你,我是埃尔顿·约翰。
应用推荐