严重的误译,应该是:“主观使用价値并不总是基于真实的客观使用价值。”
Subjective use-value is not always based on true objective use-value.
假若在总存量中要放弃一个单位,他所必须考虑到的只是这个边际满足的价値。
It is only the value of this marginal satisfaction on which he must decide if the question of renouncing one unit of the total stock comes up.
它不涉及某些东西的价値,而只涉及一个人认为从这些东西上面可得到的服务。
It does not deal primarily with the value of things, but with the value of the services a man expects to get from them.
有些事物之有主观的使用价値,是因为人们误信它们有发生他所想望的效果的能力。
There are things to which subjective use-value is attached because people erroneously believe that they have the power to bring about a desired effect.
假若要对同质存量中一个单位予以估値,他就以全部存量中那个用途最不重要的单位的价値估之;
When faced with the problem of the value to be attached to one unit of a homogeneous supply, man decides on the basis of the value of the least important use he makes of the units of the whole supply;
假若要对同质存量中一个单位予以估値,他就以全部存量中那个用途最不重要的单位的价値估之;
When faced with the problem of the value to be attached to one unit of a homogeneous supply, man decides on the basis of the value of the least important use he makes of the units of the whole supply;
应用推荐